Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And where they

Vertaling van "wilson and her colleagues could " (Engels → Frans) :

Dr. Sinclair: No, it is put in the hands of the Ontario Medical Association, which negotiated with the government the two fundamental framework agreements within which Ruth Wilson and her colleagues could operate, and they apply to urban physicians and rural physicians.

Le Dr Sinclair: Non, elle était placée aux mains de l'Ontario Medical Association, qui a négocié avec le gouvernement les deux accords-cadres fondamentaux à l'intérieur desquels Ruth Wilson et ses collègues peuvent travailler, et ils s'appliquent aussi bien aux médecins urbains que ruraux.


As evidenced by the work done by Dr. Wilson and her colleagues, much effort has been put into ensuring that you do not give up necessarily the good points of one system simply for another.

Comme l'a démontré le travail effectué par la Dre Wilson et ses collègues, nous avons fait beaucoup d'efforts pour nous assurer que nous n'abandonnions pas les avantages d'un système simplement pour le plaisir d'en adopter un autre.


Wilson and her colleague and friend Muriel McQueen Fergusson considered the committees " the heart and soul of the Senate.it is in committee that senators study and often rework ill-considered and badly drafted bills that come from the Commons.[and where they] call witnesses, receive briefs, amass great bodies of research and prepare reports, some of which become landmarks in Canada's political evolution" .

Pendant sa carrière au Sénat, elle siège à treize comités différents. Avec sa collègue et amie Muriel McQueen Fergusson, elle considère les comités comme «le coeur et l'âme du Sénat.c'est en comité que les sénateurs étudient et souvent récrivent les projets de loi irréfléchis et mal rédigés qui leur viennent de la Chambre des communes.[et qu'ils] convoquent des témoins, reçoivent des documents, accumulent d'énormes dossiers de rech ...[+++]


Could it be that the minister asked her colleague responsible for the CIO to find new funds for her after giving all of her $5 million to Quebec?

Peut-être que la ministre a demandé à son collègue du BIC de lui trouver d'autres fonds puisqu'elle aurait déjà tout donné à Québec avec cinq millions de dollars?


Tomorrow is the national caucus meeting, and perhaps the leader and her colleagues could raise this point to drive it home to Mr. Keddy and others that this is not Mr. Keddy's money and this is not Conservative Party money.

Madame le leader et ses collègues pourraient peut-être soulever cette question et expliquer à M. Keddy et aux autres qu'il ne s'agit pas de l'argent de M. Keddy ni de l'argent du Parti conservateur. Cet argent appartient aux Canadiens.


Mr President, on behalf of my colleague, Mr McCreevy, who could not be here tonight, I should like to thank Mrs Kauppi, who has been an outstanding rapporteur in terms of her mastery of this difficult and highly technical subject and her willingness to work constructively with the Commission and all parties.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais, au nom de mon collègue, M. McCreevy, qui n’a pu être parmi nous ce soir, remercier Mme Kauppi. Celle-ci s’est avérée être un excellent rapporteur de par sa maîtrise de ce sujet difficile et hautement technique, d’une part, et de sa volonté à collaborer de manière constructive avec la Commission et l’ensemble de parties, d’autre part.


However, I would ask if she could prevail upon her colleagues to desist from claiming some sort of parliamentary immunity every time she gets arrested at Faslane.

Je voudrais toutefois la prier de persuader ses collègues de renoncer à invoquer une forme ou une autre d'immunité parlementaire à chaque fois qu'elle se fait arrêter à Faslane.


I know that Ms Evans, along with one of her colleagues, Dafydd Wigley and a member of the Scottish Nationalist Party, Mr Wilson, went to meet Commissioner Barnier.

Je sais que Mme Evans, ainsi que l’un de ses collègues, M. Dafydd Wigley et un membre du parti nationaliste écossais, M. Wilson, ont rencontré M. le Commissaire Barnier.


I would like to ask the Finnish President to check with her colleagues in the Council and with all 15 Member States whether this could be taken on board in future?

Je voudrais demander à la présidente finlandaise de se pencher avec ses collègues du Conseil et les quinze États membres sur la possibilité de prendre en considération cette problématique à l'avenir.


For example, if we were to send a commission still to Rangoon we would only conceivably consider doing so if there was a guarantee that a delegation could meet with Aung San Suu Kyi, if there was a guarantee that it could meet with her party colleagues, if there was a guarantee that it could ...[+++]

Par exemple, si nous décidions toujours d'envoyer une commission à Rangoon, nous n'envisagerions de le faire que s'il existait une garantie qu'une délégation puisse rencontrer Aung San Suu Kyi, s'il existait une garantie qu'elle puisse rencontrer ses collègues de parti, s'il existait une garantie qu'elle puisse également rencontrer les dirigeants des minorités ethniques.




Anderen hebben gezocht naar : which ruth wilson and her colleagues could     dr wilson     her colleagues     wilson     commons and     heart     her colleague     heart and soul     her $5 million     cio to find     asked her colleague     could     keddy and others     her colleagues could     not be here     colleague     who could     upon her colleagues     she could     whether this could     could also     were to send     there     her party colleagues     delegation could     wilson and her colleagues could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilson and her colleagues could' ->

Date index: 2022-06-16
w