Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will witness anywhere between » (Anglais → Français) :

* Compliance costs related to company tax represent anywhere between 2% and 4% of total corporate income tax revenues [40] - i.e. between EUR4.3 billion and EUR8.6 billion for the EU as a whole.

* Les coûts de mise en conformité liés à la fiscalité des entreprises représentent entre 2 et 4 % du produit total de l'impôt des sociétés [40], c'est-à-dire entre 4,3 milliards et 8,6 milliards d'euros pour l'ensemble de l'UE.


With some training and experience, Web designers and developers can be sure that the key factors for assuring accessibility are taken into account at relevant points in the work-chain: the length of such training can differ substantially given the need for it to be tailored to specific audiences depending on their degree of technical expertise and design background. It can range anywhere between a half-day or one or two full days, to a full week or more.

Moyennant un minimum de formation et d'expérience, les concepteurs et les développeurs peuvent s'assurer que les facteurs déterminants de l'accessibilité sont pris en compte aux bons moments dans la chaîne de production des sites. La durée d'une telle formation peut varier notablement puisqu'elle doit être adaptée au niveau d'expertise technique et d'expérience en matière de conception de chaque public: une demi-journée, un ou deux jours, une semaine, voire plus.


With life expectancy increasing all the time, our societies are witnessing the presence of an ever-rising number of very elderly persons (80+): +17.1% between 2005 and 2010, +57.1% between 2010 and 2030.

Grâce aux gains constants d’espérance de vie, nos sociétés voient croître fortement le nombre de personnes très âgées (80+) : + 17,1 % entre 2005 et 2010, + 57,1 % entre 2010 et 2030.


When I as a smoker smoke this cigarette, it is not likely thatI will get 1.0 milligram. My dose from this cigarette will be anywhere between 1.0 and 28 milligrams.

Si je fume cette cigarette, j'absorberai non pas 1 mg, mais entre 1 et 28 mg de goudron.


But over the next two or three years, based on the business plan, it will be anywhere between $50 million and $70 million or less.

Mais, au cours des deux ou trois prochaines années, selon le plan d'exploitation, elle se situera entre 50 et 70 millions de dollars, ou moins.


Such acts should at least include identity parades, at which the suspect or accused person figures among other persons in order to be identified by a victim or witness; confrontations, where a suspect or accused person is brought together with one or more witnesses or victims where there is disagreement between them on important facts or issues; and reconstructions of the scene of a crime in the presence of the suspect or accused person, in order to ...[+++]

Ces mesures devraient au moins comprendre les séances d’identification des suspects, dans lesquelles le suspect ou la personne poursuivie figure parmi d’autres personnes afin d’être identifié par une victime ou un témoin; les confrontations, au cours desquelles le suspect ou la personne poursuivie est mis en présence d’un ou de plusieurs témoins ou victimes lorsqu’il existe entre ces personnes un désaccord sur des faits ou éléments importants, et les reconstitutions de la scène d’un crime en présence du suspect ou de la personne poursuivie, afin de mieux comprendre de quelle manière et dans quelles conditions un crime a été commis et de ...[+++]


From what we have witnessed, that climbed anywhere between five to six months under the Liberals, to twelve months under the Conservatives.

D’après les cas que nous avons vus, cette démarche qui prenait cinq à six mois du temps des libéraux dure maintenant 12 mois sous le régime conservateur.


The bill is very important, because at a time when we are faced with so many different challenges and problems, we will witness anywhere between $1.4 billion to $2 billion in assets disappearing over the next five years.

Le projet de loi est très important, parce que, à un moment où nous avons tellement de défis différents à relever et tellement de problèmes à résoudre, nous verrons disparaître entre 1,4 et 2 milliards de dollars d'actifs au cours des cinq prochaines années.


search and rescue services: by allowing near real-time reception of distress messages from anywhere on Earth with precise location information and contact between rescue centres and people in distress, Galileo will facilitate rescue operations and reduce the rate of false alarms.

service de recherche et de sauvetage: en permettant une réception en temps quasi réel des messages de détresse émis de n'importe quel point du globe avec des informations de localisation précises et un contact entre les centres de secours et les personnes en détresse, Galileo facilitera les opérations de secours et réduira le nombre de fausses alertes.


Senator Stratton: When we look at those four items, we see that they will be on the Order Paper for anywhere between six to nine days.

Le sénateur Stratton: Quand on examine ces quatre points, on constate qu'ils figurent au Feuilleton depuis six à neuf jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will witness anywhere between' ->

Date index: 2025-11-29
w