Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He then tried once again to amend the constitution.

Vertaling van "will then convene once again " (Engels → Frans) :

Anyone who watches the procedures of the House of Commons knows that if we do not limit debate on the bill, then it once again risks not being passed by the House of Commons.

Quiconque regarde les procédures de la Chambre des communes sait que si on ne limite pas le débat sur le projet de loi, ce dernier risque encore une fois de ne pas être adopté par la Chambre des communes.


The President and CEO of the crown corporation felt completely at liberty to impose a lockout so that the government could then intervene, once again in favour of management, placing the employees in an absolutely untenable situation.

Le président-directeur général de la société de la Couronne se sent tout à fait libre d'imposer un lock-out afin que le gouvernement intervienne éventuellement, favorable encore une fois à la partie patronale, ce qui placera les employés dans une situation absolument intenable.


Should he refuse to reconsider his position, we will then convene once again by unanimous consent.

Dans l'éventualité où il ne voudrait pas reconsidérer sa décision, nous nous réunirions à nouveau par consentement unanime.


He then tried once again to amend the constitution.

Il a encore essayé de changer la constitution.


Once again, Mr. Chair, I would suggest that, should members of this committee vote unanimously to follow the proper procedures and protocols, which would require Mr. Rodriguez to give 24 hours' notice in a written form, in both official languages, by the time this committee convened once again next Tuesday that motion, I would suggest, would be on the floor for discussion and debate.

Comme je l’ai déjà dit, monsieur le président, je dirais que si les membres du comité votent à l’unanimité en faveur du respect des procédures et des protocoles établis, ce qui obligerait M. Rodriguez à donner un préavis écrit de 24 heures dans les deux langues officielles, au moment où ce comité se réunira de nouveau mardi prochain, ce projet de loi privé sera mis sur le tapis pour discussion.


In order to get out of this impasse , I proposed to the Commission that we work in unison on a common text on the points on which there was the greatest controversy, with a view to achieving a joint compromise acceptable to Parliament and the Commission which we would then present once again to the Council of Ministers.

Pour sortir de cette impasse, j’ai proposé à la Commission de travailler à l’unisson sur un texte commun concernant les principaux points de désaccord afin de parvenir à un compromis acceptable pour le Parlement et la Commission, compromis qui serait ensuite présenté à nouveau au Conseil de ministres.


In order to get out of this impasse, I proposed to the Commission that we work in unison on a common text on the points on which there was the greatest controversy, with a view to achieving a joint compromise acceptable to Parliament and the Commission which we would then present once again to the Council of Ministers.

Pour sortir de cette impasse, j’ai proposé à la Commission de travailler à l’unisson sur un texte commun concernant les principaux points de désaccord afin de parvenir à un compromis acceptable pour le Parlement et la Commission, compromis qui serait ensuite présenté à nouveau au Conseil de ministres.


That is why I would like to speak at three different stages: first now about the block vote, then later on about Amendment No 162 and then once again on amendments Nos 149 and 184.

Je voudrais par conséquent vous prier de m’accorder la parole sur trois points : maintenant au moment du vote en bloc, plus tard sur l’amendement 162 et enfin sur les amendements 149 et 184.


– (NL) Mr President, you have once again pushed the boat out with this long conclusion, but perhaps I can once again try to finish my speech in less than ten minutes, and then the balance will be redressed after all.

- (NL) Monsieur le Président, vous avez sans doute investi une somme considérable dans cette longue conclusion mais peut-être n’aurai-je pas besoin des dix minutes imparties ; tout le monde y trouvera alors son compte.


– (NL) Mr President, you have once again pushed the boat out with this long conclusion, but perhaps I can once again try to finish my speech in less than ten minutes, and then the balance will be redressed after all.

- (NL) Monsieur le Président, vous avez sans doute investi une somme considérable dans cette longue conclusion mais peut-être n’aurai-je pas besoin des dix minutes imparties ; tout le monde y trouvera alors son compte.




Anderen hebben gezocht naar : bill then     then it once     once again     government could then     then intervene once     will then convene once again     then     then tried once     tried once again     would suggest     committee convened     once     would then     then present once     present once again     block vote then     then once     then once again     you have once     have once again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will then convene once again' ->

Date index: 2021-05-12
w