Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will senator tardif take » (Anglais → Français) :

Senator Brown: Would Senator Tardif take a question?

Le sénateur Brown : Madame le sénateur Tardif accepterait-elle de répondre à une question?


Senator Tardif: Do you also take into account equality of services, not just whether there will be an impact? Would you say that, as a result of these decisions, francophone citizens — whether they are in Alberta or Saskatchewan — will receive the same level of service?

Le sénateur Tardif : Et quand vous vous posez la question, est-il aussi question d'égalité de services, non seulement pour savoir s'il y a un impact, mais est-ce que vous pouvez dire que dans cette décision, le citoyen francophone — que ce soit en Alberta ou en Saskatchewan — aura un service équitable?


On the contrary, the Senate report, like that of the National Assembly, stated that the planned reduction in the remuneration on the capital contributions paid by EDF to the state as shareholder was: ‘to take account of the increase in capital contributions brought about by this Article’.

Au contraire, le rapport du Sénat précise, tout comme celui de l'Assemblée nationale, que la baisse prévue de la rémunération à verser à l'État par EDF au titre dotations au capital effectuées par l'État actionnaire était effectuée: «pour tenir compte de l'accroissement des dotations au capital que le présent article avait pour objet d'induire».


However, Senator Tardif made a specific comment — I did not get the name of the board — and, just as I did on the periodicals, I will seek further information in order to satisfy the honourable senator that the government takes these matters very seriously.

Toutefois, le sénateur Tardif a formulé une remarque précise — je n'ai pas bien compris le nom du conseil — et, tout comme dans le cas des périodiques, je vais chercher à obtenir de plus amples renseignements afin de convaincre le sénateur que le gouvernement prend ces choses très au sérieux.


I will take note of the Honourable Senator Tardif's question and the specific reference that she makes to the report of the Official Languages Commissioner and ask for a response to that specific recommendation of the Commissioner for Official Languages.

Je vais prendre note de la question du sénateur Tardif et de sa référence précise au rapport du commissaire aux langues officielles et demander une réponse à cette recommandation particulière du commissaire aux langues officielles.


In addition, it is inferred from the content of the Senate report cited in recital 27 that, in adopting the principle of the exceptional contribution, the legislator did not seek to take into consideration, and still less to compensate for, the difference between the annual contributions of France Télécom and the relatively higher contributions of the competitors.

En outre, il découle du contenu du rapport du Sénat repris au considérant 27 que, en votant le principe de la contribution exceptionnelle, le législateur n’a pas cherché à prendre en considération et encore moins à compenser, la différence entre les cotisations annuelles de France Télécom et celles, relativement plus élevées, des concurrents.


The Hon. the Speaker pro tempore: Will Senator Tardif take questions?

Son Honneur la Présidente intérimaire : Madame le sénateur Tardif accepterait-elle de répondre à des questions?


In the event that the broadcaster has not adequately fulfilled these obligations, the Federal Communication Senate shall take the place of the broadcaster in determining what is meant by ’normal market conditions’ as referred to in subparagraph (3).

Au cas où l'organisme de radiodiffusion télévisuelle n'a pas satisfait de manière suffisante à ses obligations, le Conseil supérieur fédéral de la communication définit, à la place de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, les conditions habituelles du marché au sens du paragraphe 3.


Under the American system of advice and consent, the US Senate does not attempt a critical evaluation of the candidate but simply votes to accept or reject the nomination (The Senate, which has to act within a strict timetable, can also reconsider its decision within a couple of days, on a proposal from a Senator who voted with the majority.) The vote takes place in public unless the Senate decides otherwise (Even in the exceptional circumstances of a closed vote, any Senator can choose to publicise his or her vote.) Attractively simp ...[+++]

Dans le système américain de l'avis et du consentement, le Sénat ne procède pas à une évaluation critique du candidat, mais vote simplement pour accepter ou rejeter sa nomination (Le sénat, qui doit statuer selon un calendrier strict, peut également reconsidérer sa décision dans un délai de deux jours, sur proposition d'un sénateur ayant voté avec la majorité.) Le vote est public, à moins que le Sénat n'en décide autrement (Même dans le cas exceptionnel d'un vote à huis clos, tout sénateur peut choisir de rendre public son vote.) Aussi séduisant que soit, par sa simplicité, le système américain, le Parlement européen devra toujours - si ...[+++]


The Conference of Equality and Women's Ministers and Senators of the Länder (GFMK) takes place every year under a rotating presidency, at which the Bund is a regular guest.

La Conférence des sénateurs et ministres des Länder chargés de l'égalité et de la femme (GFMK) se réunit chaque année sous une présidence tournante - les représentants du Bund y sont régulièrement conviés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will senator tardif take' ->

Date index: 2024-01-23
w