Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I will obviously echo what has been said.

Traduction de «will scrupulously echo what » (Anglais → Français) :

(33) [http ...]

(33)En particulier au moyen de l’instrument d’aide d’urgence: [http ...]


Echoing what President Juncker said last week, First Vice-President Timmermans underlined after the College meeting that this is not about accusations and polemics, but about finding solutions in a spirit of dialogue.

Faisant écho à ce qu'avait déclaré le président Juncker la semaine dernière, le premier vice-président Timmermans a souligné, après la réunion du collège qu'il n'est pas question ici de nourrir des accusations ou des polémiques, mais de parvenir à des solutions dans un esprit de dialogue.


Much of what I will say will echo what we have heard from Professor Layzell.

Mes propos feront en grande partie écho à ceux du professeur Layzell.


I will echo what has been said about statistics.

J'aimerais revenir sur ce qui a été dit concernant les statistiques.


I will obviously echo what has been said.

Je vais évidemment faire écho à ce qui a été dit.


Lastly, on my final point I will scrupulously echo what was said in this crucially important Chamber.

Enfin, sur le dernier point, je vais scrupuleusement me faire l’écho de ce qui aura été dit dans cette enceinte indispensable.


– (FR) The federalists’ anger over the Treaty of Nice, which is scrupulously echoed in the report by Mr Méndez de Vigo and Mr Seguro, is, initially, surprising because, far from being a change in direction, far from initiating a fundamental reform of the European integration process which would facilitate the harmonious reunification of our continent, the Treaty of Nice actually uses enlargement as a new excuse and incitement to introduce more supranationality, more centralisation and more of the super-State.

- La colère des fédéralistes contre le traité de Nice, ? laquelle fait scrupuleusement écho le rapport Méndez de Vigo-Seguro, est ? première vue surprenante. Car loin de constituer un changement de cap, loin d’amorcer une réforme fondamentale du processus de construction européenne qui favoriserait une réunification harmonieuse de notre continent, le traité de Nice utilise au contraire l’élargissement comme une justification et une incitation nouvelles pour mettre en place davantage de supranationalité, davantage de centralisation, davantage de super-État.


In that sense, the approach, echoing that foreseen as part of the wider debate in 2002 on the institutional reform of the Union, seeks to address the question of what the Member States wish to achieve together in this field.

L'approche adoptée en ce sens fait écho à celle qui a été retenue pour le débat plus large prévu en 2002 sur la réforme institutionnelle de l'Union ; elle vise à cerner ce que les Etats membres veulent réaliser ensemble dans le domaine de la cohésion.


In that context, partly echoing what Professor Franks said, the improvement on the resource side will not have a substantial effect until some issues of the imbalance of power are addressed.

Dans ce contexte, et je rejoins en partie ce qu'a dit le professeur Franks, l'amélioration côté ressources n'aura pas une incidence importante tant que certains problèmes d'inégalité du pouvoir n'auront pas été réglés.


I will echo what Mr. Baumgartner said: This is a very competitive business and we compete on value that we deliver to our customers.

Je suis d'accord avec M. Baumgartner : la concurrence est féroce et notre compétitivité dépend de la valeur que nos clients retirent de nos services.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will scrupulously echo what' ->

Date index: 2022-11-12
w