Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will say today that she kept her word " (Engels → Frans) :

I will not take the time to quote her but she was saying exactly the same thing in 1974 to her Senate colleagues and caucus as I am saying today, but she did not have the benefit of science to support what she was saying.

Je ne prendrai pas le temps de la citer, mais en 1974, elle disait à ses collègues du caucus et du Sénat exactement la même chose que je dis aujourd'hui, mais elle n'avait pas l'avantage de pouvoir recourir à la science pour étayer ses propos.


I will say that the Conservatives kept their word to bring the Auditor General forward.

Je dois admettre que les conservateurs ont tenu parole et ont fait appel au vérificateur général.


I am sure her colleagues on that side of the aisle heard the pain that she experienced as she chose her words very carefully and will see that it is time for this House of Commons to take action.

Je suis certaine que ses collègues en face ont compris la douleur qu'elle a vécue tellement elle choisissait ses mots et qu'ils verront qu'il est temps que la Chambre des communes fasse quelque chose.


She has repeated that today and I, for one, am delighted to hear her words.

Elle a réitéré ces propos aujourd'hui et je suis, pour ma part, très heureux de les avoir entendus.


(1300) Obviously, she will say today that she kept her word.

(1300) Évidemment, elle dira aujourd'hui qu'elle a tenu parole.


I am in fact extremely satisfied, and I would, therefore, like to thank both the Council and the Commission, and also all the shadow rapporteurs, in particular Mrs Roth-Behrendt who I am sorry to say is not here today because she has the flu – and she apologises for her absence – and of course all the Members who contributed to improving this directive.

Je suis, en effet, extrêmement satisfait et je souhaite remercier à la fois le Conseil et la Commission, ainsi que tous les rapporteurs fictifs, en particulier Mme Roth-Behrendt qui n’est malheureusement pas présente aujourd’hui parce qu’elle a la grippe - elle vous prie d’ailleurs de l’excuser pour cette absence - et bien sûr, tous les membres de ce Parlement qui ont contribué à l’amélioration de cette directive.


No one will mind my saying this today on behalf of the group of which I have the honour of being chairman, and I am also rather proud that we have kept our word.

Personne ne m'en voudra de dire cela aujourd'hui au nom du groupe dont j'ai l'honneur d'être le président, et je suis aussi assez fier que nous ayons tenu parole.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


I must also say, however, that Elisabeth Guigou, the current Minister for Employment and Social Affairs, would have liked to have been able to attend proceedings here today in this institution to which she too once belonged and of which she has fond memories, but her new duties require her to be in Paris today, and she has therefore asked me to present her apologies.

Je tiens toutefois à dire qu'Elisabeth Guigou, aujourd'hui ministre de l'emploi et des affaires sociales, aurait aimé être ici, dans cette institution à laquelle elle a, elle aussi, appartenu et dont elle garde un excellent souvenir. Mais ses toutes nouvelles fonctions l'obligent à être à Paris aujourd'hui et elle m'a demandé de vous présenter ses regrets.


When the government member referred to her government, she chose her words carefully but, at the same time, she described this centralizing reality by saying that the government of Canada must fulfill its obligations.

Lorsque j'écoutais la députée du gouvernement au pouvoir parler du gouvernement central, elle pesait ses mots, mais en même temps elle décrivait cette réalité centralisatrice en disant qu'il faut que le gouvernement du Canada remplisse ses obligations.




Anderen hebben gezocht naar : she was saying     saying today     exactly the same     conservatives kept     kept their word     sure     aisle heard     chose her words     repeated that today     delighted to hear     hear her words     she will say today that she kept her word     not here today     not here     i would     mind my saying     saying this today     have kept     also rather     kept our word     coming here today     repeat     than coming here     world     proceedings here today     attend proceedings here     social affairs would     same     when     will say today that she kept her word     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will say today that she kept her word' ->

Date index: 2025-05-19
w