Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will nevertheless still succeed " (Engels → Frans) :

Member States are nevertheless still allowed to grant more favourable conditions as regards rights, in particular in relation to equal treatment (Article 15) and rights of family members (Article 16).

Les États membres sont néanmoins encore autorisés à accorder des conditions plus favorables en matière de droits, notamment en ce qui concerne l’égalité de traitement (article 15) et les droits des membres de la famille (article 16).


The recovery is nevertheless still subdued and mainly driven by external demand.

Ce redressement reste néanmoins très modeste et est principalement tiré par la demande extérieure.


Positive examples are nevertheless still very limited and efforts must be continued to spread the use of good practice and improve the impact of family tracing and reunification projects.

Les exemples positifs sont cependant encore trop limités et les efforts doivent se poursuivre pour disséminer les bonnes pratiques et améliorer l'impact des projets de recherche et de regroupement familiaux.


Nevertheless, the overall implementation levels and the progress made in Member States are still insufficient, and there are still major problems in some areas which are holding back the strategy as a whole and may inhibit the return to strong growth.

Néanmoins, les niveaux globaux de mise en oeuvre et de progrès dans les États membres restent tous deux insuffisants. Certains domaines connaissent même des difficultés importantes, qui freinent l'ensemble de la stratégie et pourraient limiter le retour d'une croissance forte.


Perhaps we will nevertheless still succeed in achieving something here.

Peut-être parviendrons-nous quand même à faire quelque chose à ce sujet.


There are some exceptions, where nevertheless still more than half of the gross gain is lost.

Il y a certaines exceptions, où néanmoins encore plus de la moitié du gain brut est perdue.


Although the report rightly points, however, down the road towards respect for human rights, along which the country still has to travel, it is nevertheless still a partial and ideologically charged report in my book. It attempts to stamp Turkey with its own view of European values.

Mais si le rapport dénonce à juste titre le chemin que le pays doit encore parcourir sur le plan du respect des droits de l’homme, il reste cependant pour moi un rapport idéologique, sous influence, tentant d’imprimer à la Turquie sa propre vision des valeurs de l’Europe.


There are nevertheless still a series of obstacles as well on the supply as on the demand side.

Toutefois, plusieurs obstacles subsistent tant du côté de l'offre que de la demande.


It is nevertheless still the case that slaughter by means of a special pistol causes particles of the brain or lymphoid tissue to enter the jugular vein and from there they can reach the muscle mass.

Il n'en reste pas moins que les conditions d'abattage avec un pistolet spécial provoquent le passage de particules cérébrales ou lymphoïdes dans la veine jugulaire, qui gagnent la masse musculaire.


- decision-making procedure and the "code of conduct": the procedure still leaves room for improvement; although this is the second time during this legislative period that Parliament has informally received from the Commission the text of an agreement for information, some time after the closure of negotiations, Parliament is nevertheless still awaiting the formal consultation.

- procédure de décision et "code de conduite": la procédure gagnerait à être améliorée. C'est la deuxième fois au cours de la présente législature que la Commission communique au Parlement européen, par la voie non officielle, le texte d'un accord quelque temps après la clôture des négociations, sans que celui-ci ait été formellement consulté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will nevertheless still succeed' ->

Date index: 2025-02-06
w