Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will face significant administrative hurdles " (Engels → Frans) :

D. whereas a lack of relevant skills for available jobs and an education and training mismatch are important factors causing youth unemployment; whereas, despite being more educated and skilled than previous generations, young people continue to face significant structural hurdles in obtaining quality employment which respects EU and national standards; whereas without efficient and sustainable quality job creation in Europe, the youth employment crisis cannot be solved;

D. considérant que le manque de compétences appropriées par rapport aux emplois disponibles et l'asymétrie en termes d'enseignement et de formation sont des facteurs importants à l'origine du chômage des jeunes; que, bien qu'ils jouissent d'un niveau d'éducation et de qualification plus élevé que celui des générations précédentes, les jeunes restent confrontés à des obstacles structurels importants dans leur recherche d'emplois de qualité conformes aux normes européennes et nationales; que, sans une création efficace et durable d'emplois de qualité en Europe, la crise de l'emploi des jeunes ne peut être résolue;


D. whereas a lack of relevant skills for available jobs and an education and training mismatch are important factors causing youth unemployment; whereas, despite being more educated and skilled than previous generations, young people continue to face significant structural hurdles in obtaining quality employment which respects EU and national standards; whereas without efficient and sustainable quality job creation in Europe, the youth employment crisis cannot be solved;

D. considérant que le manque de compétences appropriées par rapport aux emplois disponibles et l'asymétrie en termes d'enseignement et de formation sont des facteurs importants à l'origine du chômage des jeunes; que, bien qu'ils jouissent d'un niveau d'éducation et de qualification plus élevé que celui des générations précédentes, les jeunes restent confrontés à des obstacles structurels importants dans leur recherche d'emplois de qualité conformes aux normes européennes et nationales; que, sans une création efficace et durable d'emplois de qualité en Europe, la crise de l'emploi des jeunes ne peut être résolue;


The fear is that adolescents will face significant administrative hurdles to prove their language ability or face the cost of an approved language test, which can run up to $200, a cost that is often beyond the capacity of families.

On peut donc craindre que ces adolescents ne se heurtent à des obstacles administratifs de taille pour prouver leur compétence linguistique, ou qu’ils doivent affronter le coût représenté par un test de langue certifié, lequel peut aller jusqu’à 200 $ et représenter une dépense bien souvent prohibitive pour les familles.


5. Regards the European Citizens’ Initiative (ECI) as a central instrument for participatory democracy in the EU and considers it regrettable that European citizens are still facing significant hurdles in exercising their right to launch such an initiative; insists that the visibility of this instrument be improved by placing it on a separate budgetary line under the line of ‘Europe for citizens’ and equipping it, together with its underlying communication strategy, with sufficient funding to ...[+++]

5. considère l'initiative citoyenne européenne comme un instrument essentiel de la démocratie participative dans l'Union et estime qu'il est regrettable que les citoyens européens rencontrent encore d'importants obstacles dans l'exercice de leur droit de lancer une telle initiative; insiste sur la nécessité de faire mieux connaître cet instrument en le plaçant sous une ligne budgétaire distincte relevant du budget du programme "L'Europe pour les citoyens" et en le dotant, en même temps que la stratégie de communication y afférente, d ...[+++]


With today's new Commission proposals, shipping transport will face less administrative hurdles and therefore be able to be used to its full potential in the EU internal market and beyond.

Les nouvelles propositions présentées aujourd'hui par la Commission permettront de réduire les obstacles administratifs auxquels se heurte le transport maritime et ce dernier pourra donc être pleinement exploité sur le marché intérieur de l'Union et au-delà.


Provincial officials seeking to change the identity of a witness are faced with administrative hurdles and delays because they are required to have their witness admitted to the FWPP before new documents required for identity changes, such as passports and social insurance numbers, can be obtained.29 As a result of Bill C-51 amendments, witnesses in designated provincial and municipal programs will be able to obtain an identity change without having to join the FWPP.

Les fonctionnaires provinciaux qui essaient d’obtenir le changement d’identité d’un témoin se heurtent à des difficultés et des délais administratifs parce qu’ils doivent faire admettre le témoin au PFPT avant de pouvoir obtenir les nouveaux documents nécessaires, par exemple un passeport ou un numéro d’assurance sociale 29. Grâce aux modifications proposées dans le projet de loi, les témoins admis aux programmes provinciaux et municipaux désignés pourront obtenir un changement d’identité sans devoir être admis au PFPT.


16. Takes note of the fact that the Obama Administration has so far faced significant challenges in its efforts to close the US-run detention facility at Guantánamo Bay, Cuba despite the 2009 announcement on the closure of the facility within one year; regrets that only a limited number of EU Member States have accepted (or pledged to accept) small numbers of released detainees, while others have declined; is aware of the Congressional opposition to some elements of the Administration’s plan for closing Guantánamo which also posed o ...[+++]

16. prend note du fait que l'administration Obama s'est jusqu'ici heurtée à de nombreuses difficultés pour fermer le centre de détention américain de Guantánamo Bay (Cuba) alors qu'elle avait annoncé en 2009 qu'il serait fermé dans un délai d'un an; regrette que seul un petit nombre d'États membres de l'Union européenne ait accueilli (ou se soit engagé à accueillir) quelques-uns des prisonniers libérés et que les autres aient refusé de le faire; se dit conscient de l'opposition du Congrès américain à certains points du programme de ...[+++]


. this important piece of legislation faced significant hurdles on its way through the minority Parliament.

[.] cette importante mesure législative a dû franchir d'importants obstacles en cette situation de gouvernement minoritaire.


Companies that can embrace CCS should have no greater compliance burden than other sectors of the economy, and the policy must work to incent direct storage and CO capture. It's in these areas that we face significant hurdles.

Les coûts d'observation des lois et des règlements ne devraient pas être plus élevés pour les entreprises qui adoptent le CSC que pour d'autres secteurs de l'économie et les politiques doivent encourager le stockage direct et la capture du CO. C'est dans ces domaines-là que l'on pourrait faire face à des obstacles de taille.


Finally, claimants have faced significant hurdles in researching their claims, due to varying standards of archival access over Europe.

Enfin, les demandeurs ont été confrontés à d'importants obstacles dans la recherche des biens qu'ils réclamaient, en raison de la diversité des normes d'accès aux archives en Europe.


w