Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will ever let anyone » (Anglais → Français) :

He should not ever let anyone fool him that we will not be there to help on a fair and equitable scale.

Ne laissez personne leur faire croire que nous ne serons pas là pour leur apporter en cas de besoin une aide raisonnable et juste.


Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".

Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».


He said, ``If you ever tell anyone this'' — and you are the first group I am telling — ``I will kill you'.

Il m'a dit : « Mais si tu racontes ça à quelqu'un » — et vous êtes les premiers à qui je raconte cela — « je vais te tuer».


Do not let me ever give anyone that impression.

Je m'en voudrais de donner à quiconque cette impression.


The Conservatives can project beyond five years, but in a typical Conservative fashion, they will not let anyone see it.

Les conservateurs peuvent faire des prévisions qui vont au-delà de cinq ans mais, fidèles à eux-mêmes, ils ne permettront pas à qui que soit de les consulter.


Speaking, among other things, as a Member of the Committee on Budgets, let me say quite plainly that we need to denounce the attitude they adopt, of not wanting to pay anything into the EU, of wanting their own countries to get as much back as possible out of it, while not wanting to let anyone in Brussels see what is going on.

Intervenant, notamment, en qualité de membre de la commission des budgets, permettez-moi de dire franchement que nous devons dénoncer leur attitude, leur réticence à verser quoi que ce soit à l’Union, leur volonté d’en obtenir autant que possible pour leur pays, tout en refusant à quiconque à Bruxelles de savoir ce qui se passe.


The window of opportunity that we have for change in Iraq will not be open for ever. Let us make good use of it for the people’s benefit!

La possibilité de changement en Irak n’est pas éternelle.


I do not imagine that France, that grande nation, will ever let anyone prevent it celebrating 14 July, and we in Germany will also resist any attempt at doing away with 3 October.

Je pense que la grande nation française ne se laissera jamais interdire le 14 juillet, et nous nous défendrions également, en Allemagne, contre la suppression du 3 octobre.


I do not imagine that France, that grande nation , will ever let anyone prevent it celebrating 14 July, and we in Germany will also resist any attempt at doing away with 3 October.

Je pense que la grande nation française ne se laissera jamais interdire le 14 juillet, et nous nous défendrions également, en Allemagne, contre la suppression du 3 octobre.


We will never let anyone tell us Quebeckers, francophones most of us, what our children will have to learn in school or what they will be tested on in exams at the end of the year.

Jamais on n'acceptera que des Québécois, francophones en majorité, se fassent dicter ce que leurs enfants auront à apprendre dans les écoles et auront aussi à subir comme examens de fin d'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will ever let anyone' ->

Date index: 2021-02-25
w