Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be allocated an additional erdf envelope " (Engels → Frans) :

The Spanish regions of Ceuta and Melilla shall be allocated an additional total envelope of EUR 50 million under the Structural Funds.

Les régions espagnoles de Ceuta et Melilla bénéficieront d'une enveloppe totale supplémentaire de 50 millions EUR au titre des fonds structurels.


If we look at the limited federal resources allocated to resolving specific claims, compared to the resources allocated to other spending envelopes, we see clear evidence of the federal government's lack of political will to truly resolve specific claims.

Si nous comparons les ressources limitées allouées par le gouvernement fédéral pour régler les revendications particulières aux ressources allouées à d'autres enveloppes budgétaires, il est clair que le gouvernement fédéral manque de volonté politique pour résoudre réellement les revendications particulières.


This is why, in the current three-year period, we will be allocating an additional $1.7 billion to fight child poverty, through the national child benefit system that was negotiated with the provinces, which are partners of the federal government regarding this initiative.

Nous ajoutons, au cours des trois années que nous vivons actuellement, 1,7 milliard de dollars pour combattre la pauvreté chez les enfants, un système de prestations qui a été négocié avec les provinces du Canada dans lequel elles sont partenaires.


notwithstanding paragraph 10, the less developed regions of Hungary will be allocated an additional envelope of EUR 1,560 billion, the less developed regions of the Czech Republic an additional envelope of EUR 900 million and the less developed region of Slovenia an additional envelope of EUR 75 million, under the Structural Funds.

sans préjudice du paragraphe 10, les régions moins développées de Hongrie recevront une enveloppe supplémentaire de 1,560 milliard EUR, les régions moins développées de la République tchèque recevront une enveloppe supplémentaire de 900 millions EUR et les régions moins développées de Slovénie recevront une enveloppe supplémentaire de 75 millions EUR, au titre des fonds structurels.


(Return tabled) Question No. 82 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Ontario-Quebec Continental Gateway initiative: (a) was there a formal agreement with Quebec with regard to this initiative; (b) if there was an agreement, when will details of the programming be made public; (c) are the budget envelopes set aside for this initiative still available; (d) does the government plan to allocate a specific budget envelope to projects proposed by the Quebec government; (e) what proj ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 82 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne la porte continentale Québec-Ontario: a) y a-t-il eu entente formelle avec le Québec relativement à ce programme; b) s'il y a eu entente, quand la programmation prévue dans le cadre de ce programme sera-t-elle rendue publique; c) les enveloppes prévues dans ce programme sont-elles toujours disponibles; d) le gouvernement entend-il accorder une enveloppe spécifique dédiée aux projets soumis par le gouvernement québécois; e) quels sont les projets ...[+++]


6. Deplores the proposal, within the additional ERDF funding, to reduce drastically the amounts to be allocated to the ORs and regions with a low population density for the financial period from 2014 to 2020 and is concerned that this allocation, initially designed to compensate for the effects of the structural disadvantages of the outermost regions and regions with a low population density, has been reduced to 50% by earmarking f ...[+++]

6. déplore, dans le cadre de la dotation supplémentaire FEDER, la proposition de diminution drastique de la dotation aux RUP et aux régions à faible densité de population pour la période financière 2014–2020 et s'inquiète du fait que cette dotation conçue initialement pour compenser les effets des handicaps structurels des régions ultrapériphériques et des régions faiblement peuplées soit dénaturée par le fléchage à hauteur de 50 % vers des objectifs différents; plaide pour que cette dotation soit portée à un taux de cofinancement de 85 %, à l'instar du FEDER mainstream; demande à ce titre que l'effort financier de mise en œuvre de la ...[+++]


6. Deplores the proposal, within the additional ERDF funding, to reduce drastically the amounts to be allocated to the ORs and regions with a low population density for the financial period from 2014 to 2020 and is concerned that this allocation, initially designed to compensate for the effects of the structural disadvantages of the outermost regions and regions with a low population density, has been reduced to 50 % by earmarking ...[+++]

6. déplore, dans le cadre de la dotation supplémentaire FEDER, la proposition de diminution drastique de la dotation aux RUP et aux régions à faible densité de population pour la période financière 2014–2020 et s'inquiète du fait que cette dotation conçue initialement pour compenser les effets des handicaps structurels des régions ultrapériphériques et des régions faiblement peuplées soit dénaturée par le fléchage à hauteur de 50 % vers des objectifs différents; plaide pour que cette dotation soit portée à un taux de cofinancement de 85 %, à l'instar du FEDER mainstream; demande à ce titre que l'effort financier de mise en œuvre de la ...[+++]


In addition, the setting of a 4% ceiling for this kind of expenditure is also fair, as it will prevent Member States from abusing the new rule by re-orienting a disproportionate amount of their national ERDF envelope to this kind of investments.

En outre, la fixation d'un plafond de 4% pour ce type de dépenses est également correcte, car elle empêche les États membres d'abuser de la nouvelle règle en réorientant une somme disproportionnée de leur enveloppe nationale FEDER à ce type d'investissements.


Starting in 2006-2007, the overall level for equalization entitlements in Canada will be increased by 3.5 per cent per year (0950) Of course, a panel of experts has been chosen to provide an opinion by December on the provincial allocation of the total envelope for 2006-2007 and the following years.

À partir de 2006-2007, le niveau global des droits de péréquation au Canada sera augmenté de 3,5 p. 100 par année (0950) Bien sûr, un comité d'experts a été choisi pour fournir un avis, d'ici décembre, sur la répartition entre les provinces de l'enveloppe globale pour l'année 2006-2007 et les années suivantes.


(3) If a standing committee or standing joint committee needs additional funds during a fiscal year, it shall submit a proposed supplementary budget to the Liaison Committee, which may allocate the additional funds if funds are available in the global envelope.

(3) Le comité permanent ou le comité mixte permanent qui a besoin d’un supplément de fonds au cours d’un exercice présente un projet de budget supplémentaire au Comité de liaison, qui peut lui allouer ce supplément s’il a des fonds en réserve dans l’enveloppe globale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be allocated an additional erdf envelope' ->

Date index: 2024-12-28
w