Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «widespread evidence that they face major obstacles » (Anglais → Français) :

The study on linguistic barriers to access to high performance sports found that high performance athletes do not consider language to be a significant barrier to participation; rather, they consider financial and geographical barriers to be the major obstacles facing both our francophone and anglophone athletes.

L'étude sur les obstacles linguistiques à l'accès aux sports de hauts niveaux a révélé que la langue ne constituait pas un obstacle important à la carrière des athlètes de hauts niveaux. Les barrières financières et géographiques constituent les obstacles majeurs auxquels font face nos athlètes francophones et anglophones


DFO suggested that it might lead to lengthy delays if they were caught up in the process that this proposed act suggests, and that, if they had to do something in the face of an emergency, it might take so much time as to present a major obstacle.

Le MPO a laissé entendre que le processus établi par le projet de loi pourrait entraîner de longs délais, et que s'il était confronté à une situation d'urgence, ce long délai pourrait devenir un obstacle majeur.


Even if there is no doubt that general human rights standard apply to people with disabilities, there is widespread evidence that they face major obstacles to enjoy these rights.

Même s'il ne fait aucune doute que les normes générales de droits de l'homme s'appliquent aux personnes handicapées, des preuves très répandues font état d'obstacles importants rencontrés par les personnes handicapées dans la jouissance de ces droits.


European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship commented: “Since the start of the crisis, evidence has consistently shown that SMEs face large and disproportionate obstacles to accessing the finance they need to survive and thrive.

Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré à ce sujet: «Depuis le début de la crise, il apparaît constamment que les PME se heurtent à des obstacles importants et disproportionnés lorsqu’il s’agit d’accéder au financement dont elles ont besoin pour survivre et prospérer.


The measures which Member States have adopted to implement the Services Directive is bringing an additional 0.8% of EU GDP over time, with the majority of the effect materializing during the 5-10 years following implementation.[1] It is clear, however, that service providers still face obstacles when they want to operate cross-border and, unlike in the internal market for goods, consumers are still not always able to access easily services from across the EU.

Les mesures adoptées par les États membres pour mettre en œuvre la directive «services» auront généré à terme un surcroît de croissance du PIB de l’UE de 0,8 %. La majeure partie de ce gain se concrétisera dans les cinq à dix années suivant la mise en œuvre[1]. Il est clair, cependant, que les prestataires de services qui veulent exercer leurs activités sur une base transfrontière se heurtent toujours à des obstacles et que, contraireme ...[+++]


Given that Article 141(4) of the Treaty, which is a source of primary law, clearly states that the Member States are competent to take whatever action they deem necessary in this field, any act of secondary law that cited this Article of the Treaty, while at the same time encroaching upon this competence, would in our opinion face major obstacles.

Étant donné que l’article 141, paragraphe 4, du Traité, qui est une source de droit primaire, dispose clairement que les États membres sont compétents pour décider toute action qu’ils estiment nécessaire dans ce domaine, tout acte de législation secondaire qui cite cet article du Traité et qui empiète en même temps sur cette compétence buterait, à notre avis, contre des obstacles majeurs.


It's important in that it recognizes that people with severe disabilities face major obstacles when they try to return to work and that this is a challenging, uncertain experience for both the person with the disability and also for the employer.

C'est important en ce sens que l'on reconnaît que les personnes souffrant d'un handicap grave se butent à des obstacles importants quand ils essayent de retourner au travail et qu'il s'agit là d'une expérience difficile et incertaine à la fois pour la personne handicapée et pour l'employeur.


The European courts are currently facing major obstacles in their efforts to uphold European law, because they do not have the necessary funding available to them. There are 1600 cases pending before the European Court of Justice, and the backlog in translation work runs to 120 000 pages.

Cette imposition du droit par les tribunaux européens est actuellement entravée par de sérieux obstacles car les crédits budgétaires appropriés ne sont pas disponibles. 1 600 procédures sont en attente auprès de la Cour de justice européenne, le retard accusé en matière de traduction se monte à 120 000 pages.


22. At present, there is no evidence that legal differences due to the use of Article 4 (2) by Member States constitute major obstacles to existing transactions or that they have a direct impact on the level of distance marketing of financial services across the EU.

22. Actuellement, rien ne prouve que les différences juridiques découlant du recours à l’article 4, paragraphe 2, par les États membres constituent des obstacles majeurs aux transactions existantes ou qu’elles ont une incidence directe sur le niveau de la commercialisation à distance de services financiers dans toute l’UE.


The smaller the firm, the less likely it is to take action - 70% of small companies and 65% of medium sized companies have not taken action, but even a majority of the larger companies operating in the Single Market (57%) have not taken steps to overcome the obstacles they have faced.

Plus l'entreprise est petite, moins il y a de chances pour qu'elle entreprenne des démarches en ce sens - 70 % des petites entreprises et 65 % des entreprises moyennes n'ont tenté aucune démarche, et même la majorité des grandes sociétés opérant dans le marché unique (57 %) n'ont rien fait pour surmonter les obstacles rencontrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widespread evidence that they face major obstacles' ->

Date index: 2024-05-18
w