Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is why we are spending $260 million.

Traduction de «why we should spend $11 million » (Anglais → Français) :

There's got to be some reason to do this, something we can identify as a reason why we should spend $11 million of taxpayers money.

Pourtant, il doit bien y avoir une raison de dépenser 11 millions de dollars de l’argent du contribuable pour installer ces appareils.


They are wondering why we are spending $100 million on a non-elected Senate that actually shuts down bills that this democratically elected House passes.

Les Canadiens se demandent plutôt pourquoi nous consacrons 100 millions de dollars à un Sénat non élu qui rejette des projets de loi ayant été adoptés par notre assemblée de représentants élus démocratiquement.


I did not see why we should spend $1 million on the move rather than using the money to help Quebeckers develop economic opportunities.

Je voyais mal que ce million de dollars soit utilisé aux fins de déménagement plutôt que pour aider les gens de chez nous, les gens du Québec, à accentuer le développement économique.


This is why decisions on the level of national spending on defence equipment, re-setting of priorities within existing defence budgets and the appropriate response to new threats should all be approached in a European context.

C'est la raison pour laquelle les décisions concernant les dépenses nationales en matière d'équipements de défense, la redéfinition des priorités dans le cadre des budgets de défense existants et la réponse appropriée à donner aux nouvelles menaces, doivent être abordées dans un contexte européen.


European Commission Services spend some tens of million Euros annually on the use of geospatial data across a wide range of policies; the EU Satellite Centre similarly acquires Earth Observation data to extract information in support to the CFSP including the ESDP[11].

Chaque année, les services de la Commission européenne consacrent plusieurs dizaines de millions d’euros à l’utilisation des données géo-spatiales dans une grande diversité de domaines politiques. Le centre satellitaire de l’UE acquiert également des données d’observation de la Terre pour en extraire des informations intéressant la PESC, y compris la PESD[11].


Considering that the EC should pay €792,2 million[11] to RO by the end of 2006 to avoid de–commitment of funds, and only €385,4 million was paid by the end of the year 2005, RO risks loosing substantial EU funds if the implementation does not accelerate considerably during 2006.

Étant donné que la Commission devrait verser 792,2 millions EUR[11] à la Roumanie avant la fin 2006 pour éviter le dégagement des fonds et que 385,4 millions EUR seulement avaient été versés au terme de l'année 2005, la Roumanie risque de perdre une partie importante des fonds communautaires si la mise en œuvre n'est pas considérablement accélérée en 2006.


(b) to be given the opportunity to submit, in a personal interview in accordance with Article 10 11 (1) (b) and Articles 12, 13, and14 and 15 or in a written statement, reasons as to why his/her refugee ð international protection ï status should not be withdrawn.

b) avoir la possibilité de présenter, lors d’un entretien personnel organisé conformément aux dispositions de l’article 10 11, paragraphe 1, point b), et des articles 12, 13, et 14 et 15, ou par écrit, les motifs pour lesquels il n’y a pas lieu de lui retirer son statut de réfugié ? le statut conféré par la protection internationale ⎪.


That is why we are spending $260 million.

C'est pour cela que nous dépensons 260 millions de dollars.


So, I do not see why we should spend $20 million to $25 million on a royal commission of inquiry, when we have not yet completed our own investigations, mainly through the Sub-Committee on National Security and the upcoming SIRC report.

Alors, je ne crois pas qu'il faille dépenser 20 à 25 millions pour une commission d'enquête, quand nous n'avons même pas encore mené nos enquêtes à fond, c'est-à-dire le Sous-comité de la sécurité nationale et quand le CSARS n'a pas encore remis son rapport.


It should be noted that the SIS 1+, and migration to the SISNET network, have entailed a total cost of EUR 11 million since the project was started.

Il convient de rappeler que le coût total de SIS 1 + et de la migration sur le réseau SISNET s'est élevé à 11 millions d'euros depuis le lancement du projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we should spend $11 million' ->

Date index: 2021-01-08
w