Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reason why we should spend $11 million » (Anglais → Français) :

There's got to be some reason to do this, something we can identify as a reason why we should spend $11 million of taxpayers money.

Pourtant, il doit bien y avoir une raison de dépenser 11 millions de dollars de l’argent du contribuable pour installer ces appareils.


I did not see why we should spend $1 million on the move rather than using the money to help Quebeckers develop economic opportunities.

Je voyais mal que ce million de dollars soit utilisé aux fins de déménagement plutôt que pour aider les gens de chez nous, les gens du Québec, à accentuer le développement économique.


I would like to say, ladies and gentlemen, that there are millions of reasons why we should consider Latin America to be a very important continent for Europe: there are millions of Europeans living in Latin America, and there are millions of Latin Americans who have come to our countries, to Europe, and have found refuge and asylum in France, Germany, Sweden and Spain from the suffering of their people.

Mes chers collègues, il y a des millions de raisons pour que nous considérions l’Amérique latine comme un continent très important pour l’Europe: il y a des millions d’Européens qui y vivent et il y a des millions de Latino-américains qui sont venus en Europe pour échapper aux souffrances qu’endurait leur peuple, et qui ont trouvé refuge et asile en France, en Allemagne, en Suède et en Espagne.


That is one more reason why we should make the most of our tools: the euro and monetary policy, technological achievements, industrial flagships, agricultural potential to guarantee the food security of our 500 million fellow citizens.

Raison de plus pour valoriser nos atouts: euro et politique monétaire, prouesses technologiques, fleurons de l’industrie, potentiel agricole pour assurer la sécurité alimentaire de nos 500 millions de concitoyens.


That is one more reason why we should make the most of our tools: the euro and monetary policy, technological achievements, industrial flagships, agricultural potential to guarantee the food security of our 500 million fellow citizens.

Raison de plus pour valoriser nos atouts: euro et politique monétaire, prouesses technologiques, fleurons de l’industrie, potentiel agricole pour assurer la sécurité alimentaire de nos 500 millions de concitoyens.


There is no reason not to proceed with this initiative and more than 32 million good reasons why we should.

Il n'y a aucune raison de ne pas adopter cette mesure, mais il existe une foule de bonnes raisons de le faire.


If we are only in Moncton for one hour, we should not spend our time talking about health care without going into the reason why we are there in the first place.

Si nous ne passons qu'une heure à Moncton, je ne veux pas que nous parlions de la santé sans parler de la raison et du but de notre voyage.


Since European policy wishes to complement and not to rival that of the United States, it does not seek merely to duplicate American policy: there is no reason why European defence spending should match that of our American allies.

Les ambitions européennes se voulant complémentaires et non concurrentes des Etats-Unis - et donc non identiques -, rien ne prescrit que la dépense européenne soit à la hauteur de celle de nos alliés américains.


All the more reason why it should strike me that one group is financing a foundation from its funds (i.e. the EU’s funds) which has a value of EUR 10.3 million on the stock exchange, under Luxembourg law.

C'est exact mais il y avait pourtant cette promesse. J'ai été d'autant plus frappé de constater qu'un groupe finance, à partir de ses fonds - et donc de fonds de l'UE -, une fondation de droit luxembourgeois qui dispose d'un portefeuille d'actions de 10,3 millions d'euros.


So, I do not see why we should spend $20 million to $25 million on a royal commission of inquiry, when we have not yet completed our own investigations, mainly through the Sub-Committee on National Security and the upcoming SIRC report.

Alors, je ne crois pas qu'il faille dépenser 20 à 25 millions pour une commission d'enquête, quand nous n'avons même pas encore mené nos enquêtes à fond, c'est-à-dire le Sous-comité de la sécurité nationale et quand le CSARS n'a pas encore remis son rapport.




D'autres ont cherché : reason why we should spend $11 million     why we should     should spend     spend $1 million     millions of reasons     there are millions     one more reason     our 500 million     reason     than 32 million     into the reason     should     should not spend     defence spending should     european defence spending     more reason     why it should     million     when     spend $20 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reason why we should spend $11 million' ->

Date index: 2021-05-12
w