Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why in france they said " (Engels → Frans) :

That is why in France, they do not have to go looking for 5 per cent of the market.

C'est pour cela qu'en France, elles n'ont pas à aller chercher 5 p. 100 du marché.


That is why in France they said ‘no’, and in Holland they said ‘no’, and in Ireland they said ‘no’, and if we had a vote in Britain an overwhelming majority of us would have said ‘no’.

C'est pour cette raison que les Français ont dit «non», que les Néerlandais ont dit «non» et que les Irlandais ont dit «non», et si on nous avait permis de voter en Grande-Bretagne, nous aurions dit «non» à une majorité écrasante.


That is why the Commission has, in close cooperation with the relevant national authorities, assessed six mechanisms in Belgium, France, Germany, Greece, Italy and Poland to ensure they meet strict criteria under EU State aid rules, in particular the Commission's 2014 Guidelines on State Aid for Environmental Protection and Energy.

En collaboration avec les autorités nationales concernées, la Commission a donc examiné six mécanismes mis en œuvre respectivement en Allemagne, en Belgique, en France, en Grèce, en Italie et en Pologne. Le but était de veiller à ce que ces mesures satisfassent aux critères stricts prévus par les règles de l'UE en matière d'aides d'État, en particulier les lignes directrices de la Commission de 2014 concernant les aides d'État à la protection de l'environnement et à l'énergie.


Why not make it what Estey said, and why wouldn't they make it possible.They could negotiate directly with the railways.

Pourquoi ne pas faire ce qu'Estey disait et pourquoi ne serait-il pas possible.On pourrait négocier directement avec les compagnies de chemin de fer.


If I might use your image of the European house, it is a house in which there is an audible murmuring, a house in which everyone would like to live, but the fact that the Netherlands and France have said ‘no’ means that the constitutional treaty is straddling two levels – the councils and governments on the one hand and the citizens on the other, and it is obvious that it has, for the moment, been brought down not by the councils and governments, but by the public, which is why it is they that we must endeav ...[+++]

Si vous me permettez de reprendre votre image de la maison européenne, c’est une maison où règne un murmure audible, une maison où tous voudraient vivre. En même temps, le fait que les Pays-Bas et la France aient dit «non» signifie que le traité constitutionnel est ballotté entre deux niveaux, les conseils et les gouvernements d’une part, et les citoyens de l’autre. Il est évident que, pour le moment, il a été rejeté non pas par les conseils et les gouvernements, mais par la population.


Why, when the magistrate said yesterday that there was no real evidence against them, are they still being held?

Puisque le juge a déclaré hier qu'il n'y avait pas de véritable preuve contre eux, pourquoi sont-ils toujours détenus ?


Experts from France, Italy, Greece, Spain, Morocco and Tunisia last week spent a day at the University of Valencia, and in their conclusions they highlighted that 40% – almost half – the territory of the Mediterranean area is under threat of desertification, which, furthermore, may be aggravated by fires, erosion, pests and climate change; that the average amount of burnt land increases each year by three thousand hectares, and that in order to combat this problem they will submit – they ...[+++]

Des experts provenant de France, d’Italie, de Grèce, d’Espagne, du Maroc et de Tunisie se sont réunis la semaine dernière à l’Université de Valence (Espagne) et leurs conclusions soulignent que 40 % du territoire de l'arc méditerranéen -c’est-à-dire presque la moitié- est menacé de désertification. En outre, cette dernière peut se voir aggravée par les incendies, l’érosion, les catastrophes naturelles et les changements climatiques. Leurs conclusions soulignent également que la moyenne de terrains brûlés augmente chaque année de trois mille hectares et que, pour lutter contre ce problème, ils vont -ont-ils déclaré, pleins d'illusions- po ...[+++]


When I asked, ``Why is that?'', they said, ``We can save 500 clerks in the city of Calgary by moving all of our banking to Toronto'.

Quand j'ai demandé des explications, on m'a dit que la banque pouvait se passer de 500 employés à Calgary en transférant toute son activité bancaire à Toronto.


' I asked her why, and she said " Because they just put in a unit and they gave me a range of units, but they said that if we put in this particular unit, because it is more efficient, we will get a 10 per cent discount on the price'.

Je lui ai demandé pourquoi et elle m'a répondu qu'on venait juste d'installer un nouvel appareil et qu'on lui avait offert un choix, en ajoutant que si nous achetions cet appareil particulier, nous obtiendrions un rabais de 10 p. 100 parce qu'il s'agit d'un appareil plus efficace.


That is why I asked even with the recent federal budget, where they said they would put millions of dollars into health care information that is why I asked if the information will be timely, uncensored and truthful, or will it be self-serving, free advertising for the drug companies and others interests?

C'est pourquoi, même si dans son récent budget, le gouvernement fédéral a dit qu'il investirait plusieurs millions de dollars dans l'information sur les soins de santé, j'ai demandé si ces renseignements seraient pertinents, non censurés et véridiques ou s'ils serviraient des intérêts personnels et autres types d'intérêts ou encore s'ils constitueraient une publicité gratuite pour les sociétés pharmaceutiques. De quel genre de renseignements s'agira-t-il?




Anderen hebben gezocht naar : they     why in france     is why in france they said     ensure they     france     make it what     why wouldn't they     what estey said     netherlands and france     france have said     when     magistrate said     conclusions they     experts from france     they said     because they     range     she said     where they     dollars into     free     where they said     why in france they said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why in france they said' ->

Date index: 2022-07-12
w