Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why i leave for brussels later today » (Anglais → Français) :

The Hon. the Speaker: As that is a procedural question, it would be helpful to the chamber to point out, if leave is granted to deal with this later today — and if leave is not granted, it will be another day — that we have two motions, and Senator Day is quite correct, dealing with the same subject matter.

Son Honneur le Président : Puisqu'il s'agit d'une question de procédure, il serait utile de souligner, si nous avons l'autorisation d'examiner la motion plus tard aujourd'hui — sinon nous le ferons un autre jour —, que nous sommes saisis de deux motions. Le sénateur Day a tout à fait raison de dire que les deux portent sur le même sujet.


That is why the Prime Minister travelled to Washington yesterday and why I leave for Brussels later today to meet with our NATO allies.

C'est pour ça que le premier ministre s'est rendu à Washington hier et que je pars ce soir pour Bruxelles afin d'y rencontrer nos alliés de l'OTAN.


That is why, as I mentioned, now that we are living in an ever more electric and electronic world, the proposal which is on the table today and which you will debate later, is extremely important for dealing with these questions.

C’est pourquoi, comme je viens de le dire, alors que nous vivons dans un monde sans cesse plus électrique et électronique, la proposition qui est faite aujourd’hui, et dont vous allez débattre plus tard, est extrêmement importante pour faire face à ces questions.


Hon. Jacques Saada: Mr. Speaker, if my colleague does not object, I ask the Chair's leave to table later today in this House a list of all the initiatives that Canada Economic Development has undertaken in the Chaudière—Appalaches region, and I think that my colleague will have to recant.

L'hon. Jacques Saada: Monsieur le Président, si mon collègue peut me le permettre, je vous proposerai, dans le courant de la journée, de déposer en cette Chambre un relevé de toutes les interventions que Développement économique Canada a faites dans la région de Chaudière—Appalaches et je pense que mon collègue devra faire machine arrière.


We therefore wish to make the most of the fact that the Commission will be present later on today, and that Slovenia holds the presidency, to call upon the presidency and the Commission to inform the European Parliament, and hence the public, of the real reasons why this utterly abnormal procedure occurred.

Nous souhaitons par conséquent profiter au maximum du fait que la Commission sera présente plus tard dans la journée, ainsi que du fait que la Slovénie assume la Présidence, pour inviter la Présidence et la Commission à expliquer au Parlement européen, et ainsi au grand public, les vraies raisons qui ont motivé le déclenchement de cette procédure totalement inhabituelle.


That is why it is absolutely essential that we resolve the institutional issue and the Prime Minister, the President-in-office of the Council, will leave here today, with, in my view, the very clear support of both Parliament and certainly the Commission, to find a solution in full compliance with the mandate and if possible a solution as early as the October European Council. That should be our objective and in that, Prime Minister, you have our total support.

C’est pourquoi il est absolument essentiel que nous résolvions le problème institutionnel. À ce propos, je pense que le Premier ministre, président en exercice du Conseil, s’en ira aujourd’hui avec, selon moi, l’appui très clair du Parlement et très probablement de la Commission, pour trouver une solution dans le plus total respect de son mandat et, si possible, une solution dès le Conseil européen d’octobre.


I felt that I needed to explain our position and say why the UK PSE will be voting against this report later today.

J'estimais nécessaire de vous expliquer notre point de vue ainsi que les raisons pour lesquelles la délégation britannique du PSE votera contre ce rapport tout à l'heure.


I can also see why we are discussing this document expeditiously now and why, hopefully we shall be adopting it later today.

Je comprends également pourquoi nous allons discuter de ce document rapidement et j'espère d'ailleurs que nous pourrons l'adopter tout à l'heure.


Leave was granted to propose a motion to adjourn the House in order to discuss the matter and, pursuant to Standing Order 52(9), the Speaker directed that it be considered later today at 8:00 p.m.

La permission est accordée de proposer une motion portant ajournement de la Chambre en vue de discuter l'affaire et, conformément à l'article 52(9) du Règlement, le Président ordonne qu'elle soit prise en considération plus tard aujourd'hui à 20h00.


Bill C–95, An Act to amend the Criminal Code (criminal organizations) and to amend other Acts in consequence, was considered in Committee of the Whole and progress having been made and reported, the Committee obtained leave to consider it again later today.

Le projet de loi C–95, Loi modifiant le Code criminel (gangs) et d’autres lois en conséquence, est étudié en Comité plénier et, après avoir fait rapport de l’état de la question, le Comité obtient la permission d’en reprendre l’étude plus tard aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why i leave for brussels later today' ->

Date index: 2023-01-31
w