Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why do you never ask yourselves " (Engels → Frans) :

What I do not understand is this: If you so want to be a player in party politics, why do you not organize yourselves constitutionally as a party and field as many candidates as you want and then you can have your say?

Si vous voulez intervenir sur le plan politique, pourquoi ne vous organisez-vous pas pour obtenir le statut de parti en vertu de la Constitution et pour présenter autant de candidats que vous le voulez?


Why do you not ask: Who are the 0.8 per cent?

Pourquoi ne demandez-vous pas : qui sont les 0,8 p. 100?


That is why I am asking you parliamentarians, to look at yourselves in the mirror and to ask yourselves if, even if you think you're doing things right, if you have found the best way to help us through these difficult times.

C'est la raison pour laquelle je vous dis à vous, les parlementaires, de vous regarder dans le miroir et de vous demander, même si vous pensez bien faire les choses, si c'est la meilleure façon de nous aider dans les moments difficiles que nous traversons.


I would urge you to look at the policy, to look at the history behind the policy, and to look at the language and ask yourselves: " Was that the intention of our predecessor parliamentarians?'' If you agree with me, that it was not the intention of your predecessor parliamentarians and that this is not serving good public policy, then why would you leave those provisions applicable to you?

Je vous exhorte à examiner la politique et son historique, puis à vous demander: «Était-ce là l'intention de nos prédécesseurs parlementaires?» Si vous convenez avec moi que telle n'était pas l'intention de vos prédécesseurs et que cela ne sert pas l'intérêt public, pourquoi permettriez-vous que ces dispositions continuent à s'appliquer à vous?


Why do you never ask yourselves whether all your interference and regulation is necessary?

Pourquoi ne vous interrogez-vous jamais sur la nécessité de cette ingérence et de toute cette législation?


I can make another comparison: that with a man in an Armani suit and wearing a Rolex watch who is walking around drunk in the middle of the night. He is never asked what he is doing out at that time or why he is intoxicated.

Je peux faire une autre comparaison: on ne demandera jamais à un homme portant un costume Armani et une montre Rolex et qui erre, soûl, au beau milieu de la nuit, ce qu’il fait dehors à cette heure-là ni pourquoi il est ivre.


We criticise the United States a lot because President Bush has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but we never ask ourselves why he has done so.

Nous critiquons beaucoup les États-Unis parce que le président Bush a dénoncé de manière unilatérale le protocole de Kyoto mais nous ne nous demandons jamais pourquoi il l'a fait.


Mr Schulz, let me get to the crux of the issue. Instead of interrogating the President for the umpteenth time on this affair, I wish you would put the same questions to your ally Mr Cossuta in Rome, an old-fashioned Stalinist who never fails to support this government in Rome. Why do you not ask him the same questions you are asking here, to the disadvantage of our party friends in Italy?

Pour en venir à l'essentiel, je souhaiterais, Monsieur Schulz que vous posiez à votre allié à Rome, M. Cossutta, un ancien stalinien qui soutient toujours ce gouvernement à Rome, les mêmes questions que vous posez ici de manière inquisitrice et répétée à la Présidente. Posez-lui les mêmes questions que vous posez actuellement au détriment de nos amis politiques en Italie.


Commissioner, surely you and your staff have asked yourselves the same questions as I have: Why not unify the cycle of cooperation?

Monsieur le Commissaire, vos services et vous-même devez vous poser les mêmes questions que moi : pourquoi ne pas unifier le cycle de la coopération ?


Senator Lynch-Staunton: Why do you not ask for more resources?

Le sénateur Lynch-Staunton : Pourquoi ne réclamez-vous pas davantage de ressources?




Anderen hebben gezocht naar : you never ask     can have     not organize yourselves     yourselves if even     asking     look at yourselves     intention of     why do you never ask yourselves     never asked what     never     never asked     has done     but we never     never ask ourselves     questions to     stalinist who never     you are asking     you and     staff have asked     have asked yourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why do you never ask yourselves' ->

Date index: 2023-03-21
w