Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «wholeheartedly with what mr cossutta just said » (Anglais → Français) :

And what I've just said applies equally to British citizens who are living and working in one of the 27 countries of the European Union.

Et ce que je viens de dire vaut également pour les citoyens britanniques qui vivent et travaillent dans l'un ou l'autre des 27 pays de l'Union européenne.


Commission President Jean-Claude Juncker said: "More than just a principle, solidarity is a state of mind that goes to the very heart of what the European Union is about.

M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Plus qu'un simple principe, la solidarité est un état d'esprit qui touche au cœur même de ce qu'est l'Union européenne.


– (EL) Madam President, may I start by saying that I agree wholeheartedly with what Mr Cossutta just said, although that is not why I asked for the floor.

- (EL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je souscris entièrement aux observations qu’a faites notre collègue M. Cossuta, bien que je n’aie pas demandé la parole sur ce sujet.


I think it is possible to do but, as I have said, I will meet with the Quebec industry dairy is beyond Quebec and so the industry that we need to deal with is beyond Quebec and see the type of solutions we can come up with to make the effective gains for producers that the hon. member is talking about (2020) [Translation] Ms. Denise Poirier-Rivard: Mr. Speaker, if I understand correctly what the minister just said, there will be a meeting very soon.

Je crois que c'est possible mais, comme je l'ai déjà dit, je vais rencontrer les représentants de l'industrie au Québec - le secteur laitier dépasse les limites du Québec, par conséquent, l'industrie avec laquelle nous devons traiter ne se limite pas à celle du Québec - et voir quel genre de solutions nous pouvons élaborer, pour vraiment réaliser les gains dont parle la députée, dans l'intérêt de nos producteurs (2020) [Français] Mme Denise Poirier-Rivard: Monsieur le président, si je comprends bien ce que dit le ministre, nous aurons une réunion très bientôt.


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their causes and how to treat them. Consequently, we need to have the courage to promote ...[+++]

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d'étudier rapidement les maladies et d'en trouver non seulement les causes, mais aussi les thérapies. En conséquence, nous devrons faire progresser ...[+++]


So there would have to be a very strong commitment, and that's where I think it's important that the federal government and the provinces start to look at where they're going with this, at the importance of it, and agree on these particular kinds of commitments (1230) Mr. Brad Wuetherick: Just very quickly, Madam Chair, I would like to say that I support wholeheartedly what Dr. Giroux just said ...[+++]

Il faudrait donc un sérieux engagement de la part des provinces et c'est pour cela qu'il faudrait que le gouvernement fédéral et les provinces commencent à réfléchir à ce qu'ils veulent faire dans ce domaine, à l'importance de l'éducation, et qu'ils s'entendent sur des engagements dans ce domaine (1230) M. Brad Wuetherick: Brièvement, madame la présidente, je voudrais dire que je suis tout à fait d'accord avec M. Giroux sur le financement direct.


Echerer (Verts/ALE ). – draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market . – (DE) Mr President, allow me to start by thanking Mr Schmitt, not just for his report, but also for the excellent cooperation and for what he has just said to us.

Echerer (Verts/ALE ), rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur - (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Schmitt pour son rapport, mais aussi pour sa bonne collaboration et les propos qu’il vient de tenir. Ses paroles sont sincères.


Echerer (Verts/ALE). – draftsman of the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. – (DE) Mr President, allow me to start by thanking Mr Schmitt, not just for his report, but also for the excellent cooperation and for what he has just said to us.

Echerer (Verts/ALE), rapporteur pour avis de la commission juridique et du marché intérieur - (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier M. Schmitt pour son rapport, mais aussi pour sa bonne collaboration et les propos qu’il vient de tenir. Ses paroles sont sincères.


I believe I said exactly what you have just said, i.e. that it was a problem for some parties.

Je crois avoir dit exactement ce que vous venez de dire, à savoir que c'était un problème pour certains.


Consequently, I ask Senator Kinsella to explain how, in view of what he has just said in condemnation of the bill as reported unanimously by the committee, his position is consistent with the declared position of the Progressive Conservative Party with regard to the GST initially and its declared position with regard to harmonization?

Par conséquent, je demande au sénateur Kinsella de m'expliquer comment ce qu'il vient de reprocher au projet de loi, dont il a été fait rapport à l'unanimité par les membres ducomité, est compatible avec la position officielle du Parti progressiste-conservateur sur la TPS, tout d'abord, puis sur la nécessité de l'harmoniser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wholeheartedly with what mr cossutta just said' ->

Date index: 2021-09-06
w