Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole year before she took action " (Engels → Frans) :

Why did the minister wait until this January, almost a whole year, before she took action on this mismanagement and incompetence?

Pourquoi la ministre a-t-elle attendu jusqu'en janvier, soit presque une année entière, avant de prendre des mesures pour remédier à la mauvaise gestion et à l'incompétence?


She released the audit report and the information on her six point action plan before she took note of any request to release information.

Elle a publié le rapport de vérification et l'information concernant son plan d'action en six points avant d'avoir reçu la moindre demande de renseignements.


(a) the Member’s occupation(s) during the three-year period before he or she took up office with the Parliament, and his or her membership during that period of any boards or committees of companies, non-governmental organisations, associations or other bodies established in law,

(a) les activités professionnelles du député durant les trois années ayant précédé son entrée en fonction au Parlement, ainsi que sa participation pendant cette même période aux comités ou conseils d'administration d'entreprises, d'organisations non gouvernementales, d'associations ou de tout autre organisme ayant une existence juridique,


He reported it to the Securities and Exchange Commission on several occasions over a 10-year period before they took action.

Markopolos en a fait rapport à la commission des valeurs mobilières des États-Unis à plusieurs reprises sur une période de dix ans avant que la commission ne passe à l'action.


I believe she has done more for arts and culture in this community in the short year and a few months that she has been minister than had been done for many years before she took the portfolio.

Je crois qu'en une année et quelques mois comme ministre, elle a fait davantage pour les arts et la culture dans cette collectivité que les ministres précédents pendant des années.


(a) the Member’s occupation(s) during the three-year period before he or she took up office with the Parliament, and his or her membership during that period of any boards or committees of companies, non-governmental organisations, associations or other bodies established in law,

(a) les activités professionnelles du député durant les trois années ayant précédé son entrée en fonction au Parlement, ainsi que sa participation pendant cette même période aux comités ou conseils d'administration d'entreprises, d'organisations non gouvernementales, d'associations ou de tout autre organisme ayant une existence juridique,


(a) the Member's occupation(s) during the three-year period before he or she took up office with the Parliament, and his or her membership during that period of any boards or committees of companies, non-governmental organisations, associations or other bodies established in law,

les activités professionnelles du député durant les trois années ayant précédé son entrée en fonction au Parlement, ainsi que sa participation pendant cette même période aux comités ou conseils d'administration d'entreprises, d'organisations non gouvernementales, d'associations ou de tout autre organisme ayant une existence juridique,


It took over two years before she was able to come to Canada.

Il a fallu à cette dernière attendre deux ans avant d'être autorisée à venir au Canada.


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure ...[+++]

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]


My explanation of vote, if anyone can hear me, is that although we achieved a great deal for industry as a whole, and the rapporteur changed her view during the process of the report going through the European Parliament - in other words, she took hearing protection into account and moved towards weekly measurements, which I welcome - the amendment that we voted through in Parliament on its exemption for entertainment and leisure ...[+++]

Mon explication de vote, si quelqu'un peut m'entendre, est la suivante : bien que nous ayons beaucoup obtenu pour l'industrie dans son ensemble, et que le rapporteur ait changé d'avis pendant le processus d'examen du rapport par le Parlement européen - en d'autres termes, elle a tenu compte de la protection auditive et s'est acheminée vers des mesures hebdomadaires, ce que je salue -, l'amendement que nous avons voté au Parlement concernant son exemption pour les secteurs du divertissement et des loisirs pendant cinq ans, pendant que la Commission rédigeait un rapport sur la nature particulière des secteurs du divertissement et des loisi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole year before she took action' ->

Date index: 2025-06-17
w