Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whole thing out because they really just " (Engels → Frans) :

So quite honestly, I think that most people, with the arrogance of ignorance, want to throw the whole thing out because they really just don't understand it.

Mais la plupart des gens, avec l'arrogance que donne l'ignorance, sont prêts à rejeter toute cette technologie parce qu'ils ne la comprennent tout simplement pas.


On the AIDA program we've just put out, there are Canadians today who we'd consider our neighbours, but they're really not agriculturally minded or informed because they really think money is being given to bail out people who have mismanaged the ...[+++]

Au sujet du programme ACRA qui vient d'être lancé, je constate qu'il y a des Canadiens que nous considérons comme nos voisins mais qui ne connaissent vraiment pas l'agriculture parce qu'ils pensent que ce programme consiste à aider des gens qui ont mal géré leurs affaires.


If it's just going to be because somebody thinks it's important, then I think we should throw the whole thing out and just go back to the straight lottery.

Si l'on doit l'appliquer tout simplement parce que quelqu'un juge qu'un projet de loi est important, je considère que nous avons intérêt à tout abandonner et à en revenir tout simplement à la loterie.


I imagine that things are not straightforward in the Council of Ministers, where a few big European countries, or at least their political representatives, whose commitment to human rights we are all aware of, are not really open to genuine intervention because they are able to roll out the red carpet for Mr Kabila.

Je suppose que les choses ne sont d’ailleurs pas très simples au Conseil des ministres, d’ailleurs, où quelques grands États européens, du moins leurs représentants politiques, dont nous connaissons tous l’attachement aux droits de l’homme, ne sont pas très ouverts à une réelle intervention, puisqu’ils savent recevoir en grande pompe M. Kabila.


We went back with them to the minister, and they just threw the whole thing out; they weren't going to touch it at all.

Nous les avons soumises au ministre et ils ont tout rejeté en bloc; ils n'allaient pas y toucher du tout.


If the people relate to their riding, the political process works its way out, because they go after the right person it's not just a matter of the work on the good things and the bad things, and they get to vote for the person who represents them.

Si les gens ont un sentiment d'appartenance à leur circonscription, le processus politique fonctionne bien parce qu'ils peuvent s'adresser à la bonne personne—pas simplement en ce qui a trait au travail que le député fait—mais pour parler des bonnes choses et des mauvaises choses, et à ce moment-là ces gens peuvent voter pour la personne qui les représente vraiment.


That is why I am saying the legislation must be reviewed in order to guarantee that these controls by port authorities are carried out in all the ports of the European Union. Because controls by port authorities have a deterrent effect, they have the effect of keeping away substandard ships, and this must happen in all ports. Because if we leave gaps in our network, in our sy ...[+++]

C'est pourquoi je dis qu'il faut réviser la législation afin de garantir que ces contrôles par les autorités portuaires soient effectués dans tous les ports de l'Union européenne, parce que ces contrôles impliquent un effet de dissuasion, un effet d'éloignement de ces bateaux ne respectant pas les normes, qui doit se produire dans tous les ports, et parce que si nous laissons des trous dans notre filet, dans notre système, cela fragilise automatiquement l'ensemble de la structure.


I would really have been annoyed and, I think it would have been neither democratic nor worthy of a parliament to silence the voices of its representatives just because and I would have been particularly upset not to be able to do this any more – every time they give an explanation of vote they raise the problems faced by pensioners, which is what I do and, above all, because they express ...[+++]

J'aurais vraiment été désolé et, je crois, cela n'aurait été ni démocratique, ni digne d'un parlement de retirer la parole à ses représentants uniquement parce que - et moi en particulier, j'aurais regretté de ne pas pouvoir le faire -, chaque fois qu'ils motivent leur vote, ils parlent comme moi des problèmes des retraités et, surtout, parce qu'ils s'expriment de la façon qu'ils jugent opportune, parfois également avec humour, avec sympathie, avec la possibilité de sourire un peu, même en disant des choses sérieuses sur un sujet grav ...[+++]


This will require two obvious and fundamental elements: firstly, that the participation of workers should take place before decisions are made, for if this is not the case, they will carry on finding things out through the papers and they will really be under the impression that the work that has been carried out here in Parliament, in Council and in the Commission is a joke. They have to be involved before decisions ...[+++]

Pour cela, deux choses évidentes et élémentaires sont nécessaires : d'une part, la participation des travailleurs doit intervenir avant la prise de décision, car, si ce n'est pas le cas, ceux-ci continueront à apprendre ce qui se passe par les journaux et auront de bonnes raisons de penser que le travail accompli par ce Parlement, le Conseil et la Commission n'est qu'une vaste blague ; ils doivent être associés avant la prise de décision, car pour le reste, la presse est là.


That is what it amounts to when we are presented with a proposal to create European political parties out of nothing, and the very expression is absurd. They are not parties – they are not competing for the expression of universal suffrage which remains national in context – nor is this a matter of politics, because the only reason for this text is to let the large parliamentary groups get ...[+++]

C'est ainsi qu'on nous propose de créer ex nihilo des partis politiques européens, exceptionnelle antiphrase puisqu'il ne s'agit pas de parti - ils ne concourront pas à l'expression du suffrage universel dont le cadre reste national - puisqu'il ne s'agit pas non plus de politique, puisque le seul but de ce texte est de permettre aux grands groupes du Parlement d'échapper à une décision de la Cour des comptes européenne, et que tout cela n'a d'européen que le fait de n'être ni africain, ni asiatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole thing out because they really just' ->

Date index: 2023-06-16
w