Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who went around » (Anglais → Français) :

Mr. Bill Blaikie: They are the government, but they are not the people who went around putting my name and other peoples' names in pamphlets judging us for being part of a pension plan that we did not even have the opportunity to opt out of or opt into or anything else.

M. Bill Blaikie: Ce sont eux qui forment le gouvernement, mais ce ne sont pas eux qui ont cité mon nom et celui d'autres personnes dans des pamphlets où l'on nous reprochait de participer à un régime de retraite auquel nous n'avions pas le choix de participer ou de ne pas participer ou quoi que ce soit.


We are here today as we were back in 1993, when similar consultations took place involving three MPs who went around the country consulting the public.

Nous sommes ici aujourd'hui tout comme nous avions participé en 1993 aux consultations du même ordre faites par trois députés auprès de la population du pays.


It was done in a very effective way. Then we had a minister of foreign affairs who went around talking about why Canada did what it did.

À l'époque, nous avions un ministre des Affaires étrangères qui se déplaçait pour expliquer pourquoi le Canada agissait ainsi.


There is pressure from the citizens of Europe, but there are also people around the world who expect us to demonstrate our leadership and increase the stability of the financial systems, to do our utmost to avoid this type of crisis in the future and ensure that we come out of this crisis stronger than we went into it.

Nous devons répondre aux attentes des citoyens européens, mais aussi des autres personnes aux quatre coins du monde qui attendent de nous que nous jouions un rôle majeur et que nous renforcions la stabilité des systèmes financiers, que nous mettions tout en œuvre pour éviter que ce genre de crise ne se reproduise à l’avenir et pour veiller que nous sortions de cette crise plus forts que nous ne l’étions lorsqu’elle est survenue.


Those of us who visited Darfur in July 2007 and went to al-Geneina and al-Fashir, to Nyala and Kapkabia and to many IDP camps around those cities, are fully aware of the suffering of the people of Darfur and the tremendous job that NGOs do there.

Ceux d’entre nous qui ont visité le Darfour en juillet 2007 et se sont rendus à al-Geneina et al-Fashir, à Nyala et Kapkabia et dans de nombreux camps de déplacés autour de ces villes, sont pleinement conscients de la souffrance du peuple du Darfour et du travail considérable abattu par les ONG sur place.


Those of us who visited Darfur in July 2007 and went to al-Geneina and al-Fashir, to Nyala and Kapkabia and to many IDP camps around those cities, are fully aware of the suffering of the people of Darfur and the tremendous job that NGOs do there.

Ceux d’entre nous qui ont visité le Darfour en juillet 2007 et se sont rendus à al-Geneina et al-Fashir, à Nyala et Kapkabia et dans de nombreux camps de déplacés autour de ces villes, sont pleinement conscients de la souffrance du peuple du Darfour et du travail considérable abattu par les ONG sur place.


So in Doha we had these friends of the chair appointed by the powers in the WTO, and also these facilitators, who went around consulting with countries on what should be in the text, what should be decided, the draft text, and so on.

Par conséquent, à Doha, nous avions ces «amis du président» nommés par les pouvoirs de l'OMC, et également ces facilitateurs qui ont consulté les pays sur le contenu du texte, les décisions à prendre, l'ébauche du texte, etc.


This is true in the case of transparency, and it is true as regards having a much larger number of the actors who sit around the WTO table being involved in the decision-making process, but I think that at Doha we probably went as far as we could in terms of what informal action can add to formal action, and I think that we shall have to think about this matter very soon.

C'est vrai pour la transparence, c'est vrai pour la participation aux décisions d'un nombre beaucoup plus important des acteurs se trouvant autour de la table de l'OMC, mais je pense que nous avons probablement atteint, à Doha, la limite de ce que l'informel peut ajouter au formel et qu'il va falloir y réfléchir rapidement.


I was the one who went around to all transportation critics and we did come up with the understanding that there would be one member from each party represented in the House speaking to the bill today.

C'est moi qui ai fait le tour des porte-parole des différents partis pour les affaires de transport. Nous avons convenu qu'un député de chaque parti représenté à la Chambre interviendrait aujourd'hui dans le débat sur ce projet de loi.


D. whereas, according to the above-mentioned document, for each death on the road there are still 8-9 people who are seriously injured, despite the fact that the number of those seriously injured in road accidents in Europe went down by around 13% between 2010 and 2014;

D. considérant, d'après le document mentionné ci-dessus, que pour chaque victime de la route, on compte entre 8 et 9 blessés graves, même si le nombre de blessés graves dans les accidents de la route en Europe a baissé de 13 % entre 2010 et 2014;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who went around' ->

Date index: 2024-08-30
w