Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who spent many " (Engels → Frans) :

I want to quote the former mayor of the City of Yellowknife, Gord Van Tighem, who spent many years in the position. He said, “In towns that have good water, affordable housing, power, and jobs, people can live healthy lifestyles”.

J'aimerais citer Gord Van Tighem, qui a été maire de Yellowknife pendant de nombreuses années: « Dans les municipalités qui ont une eau de qualité, des logements abordables, de l'électricité et des emplois, les gens peuvent vivre sainement».


K. whereas young activists and members of youth organisations have constantly been under pressure or experiencing harassment in many different ways, like Ivan Shyla, a member of ‘Young Front’, who spent 22 days in jail for last year's campaign of solidarity with Dzmitrij Dashkevich;

K. considérant que de jeunes militants et des membres d'organisations de jeunesse ne cessent de subir des pressions ou des actes de harcèlement sous diverses formes, à l'exemple d'Ivan Shyla, membre du «Front de la jeunesse», incarcéré durant 22 jours pour avoir participé, l'an dernier, à la campagne de solidarité avec Dzmitrij Dashkevich;


I. whereas young activists and members of youth organisations have constantly been under pressure or experiencing harassment in many different ways, like Ivan Shyla, a member of ‘Young Front’, who spent 22 days in jail for last year’s campaign of solidarity with Dzmitrij Dashkevich;

I. considérant que de jeunes militants et des membres d'organisations de jeunesse ne cessent de subir des pressions ou des actes de harcèlement sous diverses formes, à l'exemple d'Ivan Shyla, membre du "Front de la jeunesse", incarcéré durant 22 jours pour avoir participé, l'an dernier, à la campagne de solidarité avec Dzmitrij Dashkevich;


I suggest the hon. member spend some time speaking with the members of his party, who spent many hours working on this very important issue.

Je suggère au député de prendre le temps de discuter avec les membres de son parti, qui ont passé de nombreuses heures sur cette question très importante.


– (DE) Madam President, Commissioner, I speak to you as someone who has spent many years of his life in Ukraine, who has lived there and who is therefore, naturally, very emotionally involved.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, j’ai passé de nombreuses années de ma vie en Ukraine, j’y ai vécu, et cette question est donc, bien sûr, chargée d’émotions pour moi.


We must pay attention to those Members who have spent many nights labouring over this matter and with whom we have had some tough discussions: Mr Langen in the Committee on Industry, Research and Energy; the rapporteur, Mr Nassauer; and a number of others, particularly the main rapporteur, Mr Sacconi, and the Commissioners – both Mr Verheugen and Mr Dimas – who have done a lot of work to prepare this proposal for voting on.

Nous devons accorder notre attention aux députés qui ont passé de nombreuses nuits à travailler sur ce sujet et avec lesquels nous avons eu quelques âpres discussions: M. Langen, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, le rapporteur, M. Nassauer, et quelques autres personnes, notamment le rapporteur principal, M. Sacconi, et les commissaires, tant M. Verheugen que M. Dimas, qui ont beaucoup travaillé pour préparer cette proposition en vue du vote.


People who have spent many years working legally in the EU might want to return to their country of origin on retirement but are prevented from doing so because this would affect their pension entitlements.

Il peut arriver que des personnes qui ont travaillé légalement pendant de longues années dans l'Union européenne souhaitent retourner dans leur pays d'origine une fois qu'elles sont à la retraite mais y renoncent, car ce retour serait préjudiciable à leurs droits à pension.


What is even less acceptable, however, is the fact that people who are political refugees – and I have a great deal of respect for political exiles, because I myself spent many years in exile – take advantage of the countries in which they now live, particularly France, for example, and make threats to exact reprisals on the interests of other countries, such as, for example, Portugal, in order to achieve a political end.

Mais ce qui est encore plus intolérable, c'est que des réfugiés politiques - j'ai beaucoup de considération pour les exilés politiques, car je l'ai été moi même pendant de nombreuses années - profitent de l'hospitalité des pays qui les accueillent, notamment la France, pour proférer des menaces de représailles contre les intérêts d'autres pays, comme le Portugal, par exemple, en vue d'obtenir des résultats politiques.


Second, we have Mr. Justice Krever, who spent many years at great public expense, and valuable public expense, on this issue, and I think his report is invaluable.

Deuxièmement, le juge Krever, qui a consacré de nombreuses années à grand renfort de fonds publics à cette question, a présenté un rapport précieux.


Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into this project, and all the Danish manufacturers backed the attempt` (Løgstør Article 11 ...[+++]

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tighem who spent many     who spent     harassment in many     his party who spent many     who has spent     has spent many     with whom     who have spent     have spent many     myself spent     myself spent many     justice krever who spent many     spent the whole     producers had 'spent     directors at many     who spent many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who spent many' ->

Date index: 2024-03-26
w