Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who received a letter from clifford olson » (Anglais → Français) :

The only reason, quite frankly, this bill is coming forward at this point is because of pique on the part of the Prime Minister, who received a letter from Clifford Olson, we all know he is, sort of taunting the Prime Minister about the fact that, now that he was over 65, Mr. Olson was receiving old age benefits.

Bien franchement, le fait que le gouvernement présente ce projet de loi à ce moment-ci n'est pas autre chose qu'un geste de dépit du premier ministre, qui a reçu une lettre de Clifford Olson qui, comme nous le savons tous, le nargue, en quelque sorte, parce que, maintenant qu'il a plus de 65 ans, il reçoit des prestations de la Sécurité de la vieillesse.


As some senators have said, there are elderly prisoners who are far from being Clifford Olsons.

Comme certains sénateurs l'ont déjà dit, il y a des prisonniers âgés qui sont loin d'être des Clifford Olson.


It is completely unacceptable for anyone to act in this manner; someone who is being paid for a job, from whom information is being requested, and who receives a letter dated March 6 saying that we will be calling witnesses from your agency to appear as early as April 2, and that we would appreciate receiving a written reply by March 20.

Il est tout à fait inacceptable d'agir ainsi; voilà quelqu'un qui est payé pour faire un travail, auquel on demande des renseignements et qui reçoit une lettre du 6 mars l'informant que nous inviterons des témoins de l'agence à témoigner dès le 2 avril et que nous aimerions recevoir une réponse par écrit au plus tard le 20 mars.


As members may be aware, shortly after this bill was introduced, the government received a letter from Clifford Olson himself, written from prison.

Comme vous le savez peut-être, peu de temps après la présentation du projet de loi, le gouvernement a reçu une lettre que Clifford Olson lui-même a rédigée depuis sa cellule.


MEPs have received a letter from Batasuna, which states in English, ‘Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict’. This form of words is a bad sign, since, if the negotiations fail, the blame is already being laid at the doors of the Spanish and French states.

Les députés européens ont reçu une lettre de Batasuna, qui déclare en anglais: Regarding the negotiation between ETA and the Spanish and French states it will be them who decide all about the demilitarisation of the conflict. Cette formulation est un mauvais signe car, en cas d’échec des négociations, la faute est déjà quasi imputée aux États espagnol et français.


In response, MPs from all sides of the House wrote to the minister of revenue demanding that these letters be withdrawn and passed a unanimous committee report which recommended: a written apology to everyone who received a letter; compensation for re-certification; immediate amendments to the law to incorporate recent court decisions; plus consultations on the process and medical forms.

En réaction, des députés de tous les partis ont écrit à la ministre du Revenu national, exigeant le retrait de ces lettres, et ils ont adopté, à l'unanimité, un rapport de comité recommandant l'envoi d'une lettre d'excuses à tous ceux qui avaient reçu cette lettre, l'indemnisation des frais engagés pour leur réinscription, la modification immédiate de la loi pour y intégrer les derniers jugements des tribunaux et l'organisation de consultations sur le processus et sur les formulaires médicaux.


– Mr President, as someone who has consistently called in this House for an early report from the presidency on the progress of our own staff reforms, can I be the first to welcome the fact that we received a letter from the President yesterday on this subject. It was an undated letter but I assume it was issued yesterday. However, I should like to register again my concern that we still need more information.

- (EN) Monsieur le Président, je suis un des députés de cette Assemblée à avoir demandé à plusieurs reprises que la Présidence nous remette dans les plus brefs délais un rapport relatif à l'état d'avancement des réformes du personnel que nous avons entreprises au Parlement ; je serais donc le premier, si vous le permettez, à saluer le fait que nous ayons reçu hier une lettre de la Présidence sur cette question. La lettre n'est pas datée, mais je suppose qu'elle a été émise hier. J'aimerais toutefois à nouveau vous faire part de l'insuffisance des informations données.


– I congratulate Mr Maaten and I shall take this opportunity, ladies and gentlemen, to tell you that I have received several letters from Members who would like us to respect the non-smoking areas because they suffer from asthma.

- Je félicite M. Maaten et j'en profite, mes chers collègues, pour vous dire que j'ai reçu plusieurs lettres de collègues qui souhaiteraient que nous respections les zones non-fumeurs parce qu'ils ont des problèmes d'asthme.


– I congratulate Mr Maaten and I shall take this opportunity, ladies and gentlemen, to tell you that I have received several letters from Members who would like us to respect the non-smoking areas because they suffer from asthma.

- Je félicite M. Maaten et j'en profite, mes chers collègues, pour vous dire que j'ai reçu plusieurs lettres de collègues qui souhaiteraient que nous respections les zones non-fumeurs parce qu'ils ont des problèmes d'asthme.


I have just received a letter from Parliament’s Secretary-General who says that there has been a mistake and that he never imagined that this directory would contain such partisan information.

Je viens de recevoir une lettre du Secrétaire général du Parlement européen qui me dit qu’il s’agit d’une méprise et qu’il n’aurait jamais imaginé qu’il y aurait des informations aussi tendancieuses dans cet annuaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who received a letter from clifford olson' ->

Date index: 2023-06-06
w