Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "prime minister who received a letter from clifford olson " (Engels → Frans) :

The only reason, quite frankly, this bill is coming forward at this point is because of pique on the part of the Prime Minister, who received a letter from Clifford Olson, we all know he is, sort of taunting the Prime Minister about the fact that, now that he was over 65, Mr. Olson was receiving old age benefits.

Bien franchement, le fait que le gouvernement présente ce projet de loi à ce moment-ci n'est pas autre chose qu'un geste de dépit du premier ministre, qui a reçu une lettre de Clifford Olson qui, comme nous le savons tous, le nargue, en quelque sorte, parce que, maintenant qu'il a plus de 65 ans, il reçoit des prestations de la Sécurité de la vieillesse.


As members may be aware, shortly after this bill was introduced, the government received a letter from Clifford Olson himself, written from prison.

Comme vous le savez peut-être, peu de temps après la présentation du projet de loi, le gouvernement a reçu une lettre que Clifford Olson lui-même a rédigée depuis sa cellule.


I have received congratulations from Messrs Verhofstadt and Dehaene, two former prime ministers who are exceptionally knowledgeable about institutional matters.

J’ai reçu les félicitations de MM. Verhofstadt et Dehaene, deux anciens Premiers ministres particulièrement au fait des questions institutionnelles.


The Prime Minister even received personal letters from Mr. Schreiber and yet the government did nothing for months.

Le premier ministre a même reçu des lettres personnelles de M. Schreiber, mais le gouvernement est resté des mois sans rien faire.


You will also be aware that we have received a letter from the Prime Minister of Belgium, the current President of the Council, addressed to the President of the European Parliament, telling us that the representatives of the next four six-month Presidencies have confirmed that they wish to undertake the procedure for developing future financial perspectives in accordance with the provisions of the Treaty.

Et vous n’êtes pas sans savoir également qu’il y a eu un courrier du Premier ministre belge, qui assure actuellement la Présidence du Conseil, adressé au Président du Parlement européen, rappelant que les représentants des quatre prochaines Présidences semestrielles avaient confirmé leur volonté de mener la procédure d’élaboration des futures perspectives financières dans le respect des dispositions du traité.


– having regard to the letter of 10 September 2007 from its President to the UK Prime Minister on the case of Pegah Emambakhsh, an Iranian lesbian who risked being sent back to Iran after her request for asylum was turned down,

– vu la lettre adressée le 10 septembre 2007 par son Président au Premier ministre du Royaume-Uni sur le cas de Pegah Emambakhsh, lesbienne de nationalité iranienne, qui risquait d'être renvoyée en Iran après le rejet de sa demande d'asile,


– having regard to the letter of 10 September 2007 from its President to the UK Prime Minister on the case of Pegah Emambakhsh, an Iranian lesbian who risked being sent back to Iran after her request for asylum was refused,

— vu la lettre adressée le 10 septembre 2007 par son Président au Premier ministre du Royaume-Uni sur le cas de Pegah Emambakhsh, lesbienne de nationalité iranienne, qui risquait d'être renvoyée en Iran après le rejet de sa demande d'asile,


[English] Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, the Prime Minister has received a letter from Geoffrey Pearson, distinguished diplomat, president of the United Nations Association in Canada and son of Lester Pearson.

[Traduction] Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, le premier ministre a reçu une lettre de Geoffrey Pearson, un éminent diplomate, président de l'Association canadienne pour les Nations Unies et fils de Lester Pearson.


Even the Greek Prime Minister, Mr Karamanlis, has intervened after receiving a letter from the Panhellenic Union of Building Cooperatives (PENOS).

Même le Premier ministre grec, M. Karamanlis, s'est mêlé de l'affaire, après avoir reçu une lettre de la PENOS (Union panhellénique des coopératives de construction).


Mr. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister has received a letter from Dr. Pierre Gauthier, the president of the Fédération des médecins spécialistes du Quebec, calling on the government to abandon its plan to increase funding for home care.

M. Réal Ménard (Hochelaga—Maisonneuve, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre a reçu une lettre du Dr Pierre Gauthier, président de la Fédération des médecins spécialistes du Québec, demandant au gouvernement d'abandonner son projet d'investir dans les soins à domicile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prime minister who received a letter from clifford olson' ->

Date index: 2024-12-08
w