Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who really respond " (Engels → Frans) :

Given the level of interest and the amount of potential legislative changes opposition parties have brought forward, such as my colleague from Vancouver who represents the Liberal Party, why does the member believe that the government has not really responded?

De l'avis du secrétaire parlementaire, étant donné l'intérêt des partis de l'opposition et la quantité d'éventuels changements législatifs qu'ils ont proposés, à l'instar de la députée libérale de Vancouver, pourquoi le gouvernement n'a-t-il jamais vraiment réagi?


I think we need to recognize in particular two groups of people who we really have impacted by this and who have responded well.

Je pense que nous devons reconnaître le travail de deux groupes en particulier qui ont vraiment été touchés par cette crise et qui y ont très bien répondu.


I listened carefully to the words of my Swedish colleague, Mr Fjellner, who hails from Stockholm, to whom I feel the need to respond that I would like to have the confidence to go to his country to buy a typical Swedish-made suit in the certainty that it really was made in Sweden.

J’ai écouté attentivement les paroles de mon collègue suédois, M. Fjellner, qui est originaire de Stockholm, à qui je me dois de répondre que je voudrais avoir la confiance requise pour aller dans son pays et y acheter un costume traditionnel fabriqué en Suède avec la certitude qu’il a bel et bien été fabriqué dans ce pays.


If our task was to contribute towards initiating certain debates then I would like to thank you once again for responding to this debate and I challenge those of you who will be responsible for continuity in the future to continue the debate and perhaps one day it will lead to such institutions really being set up.

Si notre tâche consiste bien à initier certains débats, je voudrais alors vous remercier encore une fois d’avoir bien voulu répondre à ce débat et je mets au défi ceux d’entre vous qui seront responsables de la continuité à l’avenir de poursuivre le débat et, peut-être, un jour, de parvenir à créer effectivement ces institutions.


Fortunately, or maybe from the government's perspective unfortunately, I was the only one who could really respond to questions put forward by a U.S. senator and a U.S. congressman about whether or not the program was a subsidy.

Heureusement ou malheureusement, du point de vue du gouvernement j'ai été le seul à pouvoir vraiment répondre aux questions posées par un sénateur et par un député au Congrès américain qui voulaient savoir si le programme constituait une subvention.


We can only respond to the initiatives taken by others, on other sides of the Atlantic, and, the worst thing, which is, in a way, the most delightful thing for those who know what Europe is really made of, namely of independent nations, is that in several crises, particularly in the current crisis in Iraq, there are - poor old Europe, it is still in disarray - stark differences between London and Berlin, and Paris as well, and these are, to a certain extent, patently obvious.

Nous ne pouvons que réagir aux initiatives que prennent d'autres, sur d'autres rives de l'Atlantique, et, le pire, d'une certaine façon, le plus savoureux pour ceux qui savent de quoi est faite l'Europe, c'est-à-dire de nations indépendantes, c'est que dans plusieurs crises, notamment actuellement dans la crise irakienne, elle suit, cette pauvre Europe, et encore en désordre - des divergences à 90 degrés entre Londres et Berlin, et Paris aussi, dans une certaine mesure, sont manifestes.


I feel that we really must continue, as we are doing with this communication, to call upon the Member States to ensure through the European employment strategy and the launching of national plans that the local actors are listened to, for it is local officials who have to respond in person to the daily challenges represented by the new demands for job creation and use of mobility instruments and life-long training instruments, which are crucial to the achievement of this objective.

Je pense vraiment que nous devons continuer - et c'est ce que nous faisons par le biais de cette communication - à demander aux États membres que, dans la stratégie européenne pour l'emploi et lors du lancement des plans nationaux, les acteurs locaux soient écoutés, parce que c'est au niveau local que se trouvent les responsables tenus personnellement de faire face aux défis actuels que représentent les nouveaux besoins, la nécessité de créer des emplois, le recours à des instruments encourageant la mobilité et à des instruments de formation permanente, lesquels sont vitaux pour la réalisation de l'objectif.


While they have succeeded in their aim of weakening still further the demography of western countries, they have not responded in a logical way to the more urgent question of protecting those women who are really in difficulty.

S’ils ont abouti dans leur volonté de fragiliser encore un peu plus la démographie des pays occidentaux, ils n’ont logiquement pas répondu à la question pourtant plus urgente de la protection de femmes réellement en difficulté.


Are they really made in Ottawa, or are they made by the local bureaucrats, who really respond to the letters to the minister?

Est-ce qu'elles sont réellement prises à Ottawa, ou bien sont-elles le fait des administrateurs locaux qui répondent eux-mêmes aux lettres que vous adressez au ministre?


I think we need to open our eyes to what people are actually doing, who they are, and their reality, and then try to make our programs really respond to that reality as opposed to trying to fit it in to look differently.

Je pense que nous devons ouvrir les yeux sur ce que font les gens, sur qui ils sont, sur la réalité qui est la leur et, ensuite, essayer d'adapter nos programmes de sorte à pouvoir faire face à cette réalité au lieu d'essayer de voir les choses différemment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who really respond' ->

Date index: 2021-02-25
w