Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who perhaps therefore " (Engels → Frans) :

There would be judicial review at some point or perhaps a panel of individuals who would therefore examine the factual scenario to decide the appropriateness of the extraditing country's request.

Il y aurait eu à un moment donné une révision judiciaire ou peut-être un groupe spécial qui aurait examiné le scénario factuel pour déterminer la pertinence de la demande du pays d'extradition.


Perhaps it will relate to people like Mr. McDonnough, who have come to the conference and who might therefore be available to us on his last day.

Cela pourrait concerner des gens comme M. McDonnough, qui auront assisté à la conférence et qui seront peut-être disponibles pour nous rencontrer le dernier jour.


Owing to the nature of the schools, the smaller nature of the classes, the continuous intake, the intensity of the instruction and therefore the shorter length of the program, the programs tend to attract people with dependents; people over the age of 35 who perhaps have just lost a job, and are looking for new skill.

Par ailleurs, étant donné la nature de nos établissements, le fait que les classes sont moins chargées, que l'inscription est continue, que les cours sont intensifs et donc que le programme s'étale sur moins longtemps, nous avons tendance à attirer des gens qui ont des personnes à charge, des gens de plus de 35 ans, qui n'ont peut-être pas d'emploi et qui veulent acquérir de nouvelles compétences.


We are looking at possibly doing the same for, say, North American travellers, so that Canada and the U.S. can be in a separate line from other nationals who perhaps require visas and therefore may take a little bit longer in processing.

Nous étudions la possibilité de faire la même chose pour, disons les voyageurs nord-américains, afin que les Canadiens et les Américains bénéficient d'un guichet distinct des autres nationaux qui peuvent avoir besoin de visas et qui par conséquent peuvent prendre un peu plus de temps pour remplir les formalités.


In summary, Mr President, I think that it was Paul Valéry, who was a great poet and, perhaps therefore a great European, who wrote that a poem is never finished, only abandoned.

En résumé, M. le Président, je pense que c'est Paul Valéry, qui était un grand poète et donc peut-être un grand Européen, qui a écrit qu'on ne termine jamais un poème, on l'abandonne.


I shall therefore take this opportunity to point out that several million European citizens are at last no longer just half-represented, and that should be a source of satisfaction to those who claim to be fully democratic and who perhaps, in many EU countries, at least until the fall of the Berlin Wall, were and perhaps still are proud to share their responsibilities, ideals and so on with the Communist International.

Je vais donc profiter de cette occasion pour signaler que, enfin, plusieurs millions de citoyens européens ne sont plus représentés à moitié. Ce changement doit être un motif de satisfaction pour les personnes qui affirment être pleinement démocrates et qui, peut-être, dans de nombreux pays de l’UE, du moins jusqu’à la chute du mur de Berlin, étaient et sont peut-être toujours fières de partager leurs responsabilités et leurs idéaux, entre autres, avec l’Internationale communiste.


Mr President, I think there is always someone amongst us who has discovered democracy too late and who perhaps, therefore, is not familiar either with its rules or with its deeper meaning.

Monsieur le Président, je crois qu’il se trouve toujours quelqu’un parmi nous qui a découvert la démocratie trop tard et qui, peut-être pour cette raison, ne connaît pas bien le règlement ou sa signification profonde.


I am going to assume as well, honourable senators, that the support for Senator Rompkey's point of view was from honourable senators who have actually read the report and perhaps even those predecessor reports on the shoulders of which it stands, and who are therefore entirely cognizant of the rationale by which and the context in which the recommendation was made.

Je présume également, honorables sénateurs, que l'appui accordé au point de vue du sénateur Rompkey vient de sénateurs qui ont en fait lu le rapport et peut-être même les précédents, sur lesquels le dernier s'appuie, qui connaissent donc très bien la raison pour laquelle la recommandation a été formulée et dans quel contexte.


The second issue I should like to highlight, Mr President, ladies and gentlemen, is that the euro is a European success and perhaps, therefore, we can discuss, amongst ourselves, a more or less exhaustive list of names of people who could be key players or who deserve to be recognised on the euro.

La deuxième question que je voudrais aborder, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, est celle de l’euro qui est une réussite européenne.


We therefore feel that you acted correctly in sending a message and that perhaps those who protested about it are still feeling the effects of Bolshevism or Nazism. Democracy means dialogue with others and making others realise when they are wrong, but also listening to their explanations.

C'est pourquoi nous pensons que vous avez eu raison d'envoyer un message et que ceux qui l'ont contesté procèdent peut-être encore de la culture bolchevique ou nazie, parce que la démocratie signifie dialoguer avec les autres et faire comprendre aux autres quand ils se trompent, mais cela signifie aussi écouter leurs raisons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who perhaps therefore' ->

Date index: 2022-03-28
w