Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who passed away last week in his eighty-second » (Anglais → Français) :

Hon. Hugh Segal: Honourable senators, I rise today to pay tribute to Gerald Turner, who passed away last week in his eighty-second year.

L'honorable Hugh Segal : Honorables sénateurs, je prends aujourd'hui la parole pour rendre hommage à Gerald Turner, qui est décédé la semaine dernière à 82 ans.


Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to pay tribute to the Right Honourable Herb Gray, who passed away last week on April 21.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je tiens à rendre hommage au très honorable Herb Gray, qui est décédé le 21 avril dernier.


I would ask first of all whether Mr Kaczyński, who met Mr Pöttering last week, raised this issue with him; secondly, whether it is right and indeed possible for a Member of this House to be stripped of their democratically-elected mandate in this way; and thirdly, whether you would give this House the assurance that Parliament will act to protect Mr Geremek’s right to exercise his democratically-elected mandate with all possible haste.

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


I would ask first of all whether Mr Kaczyński, who met Mr Pöttering last week, raised this issue with him; secondly, whether it is right and indeed possible for a Member of this House to be stripped of their democratically-elected mandate in this way; and thirdly, whether you would give this House the assurance that Parliament will act to protect Mr Geremek’s right to exercise his democratically-elected mandate with all possible haste.

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


Tribute Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, on the occasion of Yom Kippur, I would like to pay tribute to a friend, a great Canadian, who passed away last week, Abe Stern.

L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, à l'occasion de la fête du Yom Kippur, j'aimerais rendre hommage à un ami, un grand Canadien, qui est décédé à Montréal la semaine dernière, Abe Stern.


(DA) Mr President, last week I saw on Danish television Parliament’s President in close communication with the member of his own party who is now the sitting President of the European Council, and I imagine, without being able to lip-read, that there were two related subjects that might have occupied these two colleagues. The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.

- (DA) Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion de voir la semaine dernière à la télévision danoise le président du Parlement en étroite communication avec son ami politique, l’actuel président en exercice du Conseil européen et j’imagine, sans pouvoir lire sur les lèvres, qu’ils s’entretenaient de deux thèmes qui sont liés : d’une part, l’adhésion de la Turquie et, d’autre part, la question des référendums.


Last week a figure who was at the heart of the subject of our discussion today passed away at the age of 88: Luxembourg’s Prime Minister, who was in office for many years and was one of the founding fathers of the euro, Pierre Werner.

La semaine dernière s’est éteint, à l’âge de 88 ans, un personnage qui a joué un rôle tout à fait primordial du point de vue de notre débat : Pierre Werner, qui a été longtemps Premier ministre luxembourgeois, et qui était l’un des pères de l’euro.


Last week a figure who was at the heart of the subject of our discussion today passed away at the age of 88: Luxembourg’s Prime Minister, who was in office for many years and was one of the founding fathers of the euro, Pierre Werner.

La semaine dernière s’est éteint, à l’âge de 88 ans, un personnage qui a joué un rôle tout à fait primordial du point de vue de notre débat : Pierre Werner, qui a été longtemps Premier ministre luxembourgeois, et qui était l’un des pères de l’euro.


The man who passed away last week was more than a former parliamentarian, he was also one of the builders of Laval, the second largest city in Quebec.

Ainsi, ce n'est pas seulement un ancien parlementaire qui nous a quittés la semaine dernière, Rodrigue Bourdages est l'un des bâtisseurs de la ville de Laval, deuxième ville en importance au Québec.


Hon. Peter Stollery: Honourable senators, I also rise in memory of Jack Godfrey, our former colleague who passed away last week.

L'honorable Peter A. Stollery: Honorables sénateurs, je voudrais moi aussi rendre hommage à notre collègue, Jack Godfrey, qui a disparu la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who passed away last week in his eighty-second' ->

Date index: 2021-09-05
w