Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who never really resigned themselves » (Anglais → Français) :

There are people who never thought of themselves as belonging to a particular group, who want to build a better Canada, do that through joining the federal public service and do great things doing it.

Il y a des gens qui ne se sont jamais considérés comme étant des membres d'un groupe particulier, qui veulent bâtir un Canada meilleur, qui veulent le faire en se joignant à la fonction publique fédérale et qui veulent réaliser de grandes choses ce faisant.


For individuals who never really had that structure in their life before, it becomes transformative.

Pour ceux dont la vie n'a jamais vraiment été structurée de cette manière, c'est une expérience qui transforme.


No unfettered freedom. This opportunity has been given us by the people of central and eastern Europe who never really resigned themselves to being cut off from the free part of the continent.

Cette chance nous a d'abord été donnée par les pays d'Europe centrale et orientale, qui ne se sont jamais vraiment résignés à vivre coupés de la partie libre du continent.


These are the same shadowy figures who like to hide in the darkness and claim there is a better way, but never say what that better way is; the very same people who never put forward what is best for Irish interests and European interests, but merely something for a small political gain for themselves.

Ce sont ces mêmes silhouettes qui aiment à se tapir dans l’ombre et à prétendre qu’il existe une meilleure solution, sans toutefois jamais dire quelle est cette solution; ceux-là mêmes qui ne défendent jamais les intérêts de l’Irlande et de l’Europe, mais uniquement ce qui peut leur apporter un petit avantage politique.


If Mr Kazemi is put to death, no one will really be able to shift the blame onto bureaucratic procedures, unless they resign themselves to the view that that is solely what Europe is about: bureaucratic procedures, nation states which are so powerful that they cannot even manage to save a life.

Si M. Kazemi est mis à mort, personne ne pourra vraiment rejeter la faute sur les procédures bureaucratiques, à moins de se résigner à penser que l’Europe se résume à cela: des procédures bureaucratiques, des États-nations qui sont si puissants qu’ils ne peuvent pas parvenir à sauver une vie.


There is a second group: those who resign themselves to a marriage of convenience by telling themselves that, after all, Turkey is a great country, it is a crossroads for energy resources, it has water, it is a friend of the United States and it behaved correctly during the Iraq war by not interfering in events and that, when all is said and done, there still remain 71 opportunities for each country to use its veto during the negot ...[+++]

Il y a un deuxième groupe: ceux qui se résignent à un mariage de raison, en se disant qu’après tout, c’est un grand pays, c’est un carrefour pour les ressources énergétiques, il possède de l’eau, c’est un ami des États-Unis, il s’est montré correct durant la guerre d’Irak en ne s’en mêlant pas et, que tout compte fait, il reste encore pour chaque pays 71 occasions d’opposer son veto durant les négociations.


He said that as difficult as it was to win the medicare debate, that it would be even more difficult to hang onto it because there will always be the enemies of medicare who are seeking to tear it down, the privateers who never really liked it to begin with and were always against it and who will do anything to discredit and to destabilize the system by which most people identify themselves as Canadians.

Il a dit qu'il était difficile de remporter le débat sur le régime d'assurance-santé, mais qu'il serait encore plus difficile de maintenir ce régime parce qu'il y aura toujours des ennemis de ce régime qui chercheront à le détruire, des partisans de la privatisation qui ne l'ont jamais vraiment aimé ni accepté et qui feront tout en leur pouvoir pour mettre en doute et déstabiliser un système auquel la plupart des Canadiens s'identifient.


Only now have we been handed this opportunity by the peoples of Central and Eastern Europe, who never reconciled themselves to being cut off from the free part of this continent.

C'est la chance que nous avons maintenant. Cette chance nous a été donnée par les peuples de l'Europe centrale et orientale, qui ne se sont jamais résignés à être coupés de la partie libre du continent.


Anyone who feeds on prejudice towards foreigners and ethnic minorities and gives succour to these prejudices, whose programme features parochialism and anti-liberalism, who displays loutish behaviour and arrogance in their international relations, and who has never yet distanced themselves clearly and unequivocally from National Socialism, has neither the intention nor ...[+++]

Celui qui se nourrit de préjugés contre les étrangers et les minorités et qui alimente ces préjugés, celui qui élève l'étroitesse d'esprit et l'intransigeance au rang de programme, celui qui cultive la brutalité et l'arrogance en matière de relations internationales et ne s'est jamais encore distancié du national-socialisme sans la moindre équivoque, n'a ni l'intention, ni la prédisposition à s'intégrer.


There are a few who are really gorging themselves, but this is a Liberal Party tradition.

Il y en a qui s'empiffrent et pas à peu près, mais c'est dans la tradition libérale, dans la tradition de ce parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who never really resigned themselves' ->

Date index: 2025-05-05
w