Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Traduction de «never say what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we always premise everything with everything that is wrong but never say what is right, they will throw their arms up after 20 years or 30 years and ask themselves, " What the heck am I doing?'' because all they ever see is something wrong.

Si on met toujours en exergue ce qui ne marche pas et qu'on ne parle pas de ce qui marche bien, ces gens-là vont finir par s'écoeurer au bout de 20 ou 30 ans et se demander à quoi servent tous leurs efforts, puisque les vérificateurs ne parlent que de ce qui ne va pas.


People come before this committee and they say “We want to develop businesses”, but they never say what product they're going to bring to market.

Les gens viennent témoigner devant le comité et nous disent: «Nous voulons créer des entreprises», mais ils ne nous disent jamais quel genre de produit ils vont apporter sur le marché.


Europe, contrary to what some say, is not a fortress and must never become one.

L'Europe, contrairement à ce qui est dit, n'est pas une forteresse et ne doit jamais le devenir.


He declared that he would make the rules for the next referendum clear, but he cannot say what he means by a clear majority, he cannot say what would constitute a clear question and, worst of all, he has never put forward any clear position on how to reform and improve the federation itself.

Il a déclaré qu'il établirait des règles claires pour le prochain référendum, mais il ne peut même pas dire ce qu'il entend par une majorité claire, il ne peut pas dire non plus ce qui constituerait une question claire et, pis encore, il n'a jamais présenté une position claire sur la façon de réformer et d'améliorer la fédération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I've never seen what I saw in a meeting last week, when major chains and major consortiums in this country and the largest franchises gathered in a room and agreed on the number one point that I'm coming here to ask you for, which you're saying you're not prepared to do, all of us together for the first time as an industry, large chains who do so much of the business, saying yes, that's what this association needs, because it has now gone over the edge.

Je n'ai jamais vu ce que j'ai vu au cours d'une réunion la semaine dernière, quand des représentants des grandes chaînes et des grands consortiums de ce pays ainsi que des grandes succursales se sont réunis et se mis d'accord pour faire ce que vous, vous dites que nous ne sommes pas capables de faire, tous ensemble pour la première fois, les employés des grandes compagnies qui font l'essentiel du travail ont conclu que c'était ce que notre association devait faire parce que les choses étaient allées trop loin.


These are the same shadowy figures who like to hide in the darkness and claim there is a better way, but never say what that better way is; the very same people who never put forward what is best for Irish interests and European interests, but merely something for a small political gain for themselves.

Ce sont ces mêmes silhouettes qui aiment à se tapir dans l’ombre et à prétendre qu’il existe une meilleure solution, sans toutefois jamais dire quelle est cette solution; ceux-là mêmes qui ne défendent jamais les intérêts de l’Irlande et de l’Europe, mais uniquement ce qui peut leur apporter un petit avantage politique.


Because we never say what we think, because we always play a role, because we always try to be diplomatic so as not to give offence, people do not understand, people believe we are machines.

Parce que nous ne disons jamais les choses comme nous les pensons, parce que nous jouons toujours un rôle, parce que nous voulons toujours être diplomatiques pour ne pas heurter, les gens ne le comprennent pas et croient que nous sommes des machines.


I would like to say, however, Mr Sterckx, that I believe that we must accept that it is impossible to distinguish the sections from the different slots, because otherwise users will never know what their rights are, as you have quite rightly pointed out.

Je voudrais néanmoins vous dire, Monsieur Sterckx, qu’à mon sens, il faut admettre qu’il est impossible de distinguer les sections des différents sillons, car dans le cas contraire, les utilisateurs ne sauraient jamais quels sont leurs droits, comme vous l’avez très bien dit.


We therefore sincerely share the feeling that this occasion should above all serve to say: never again. What is more, this is the root of the establishment of the EU.

Par conséquent, nous pensons sincèrement que cette occasion doit avant tout nous permettre de dire: «plus jamais ça».


I am saying to the member for Winnipeg North Centre that yes, I agree that the government, we as the opposition and we as a parliament must be able to give consumers what it is that they want, unlike some other parties in this House that will remain unnamed who wish to turn a blind eye, stick their heads in the sand and simply say, “Never mind what the consumers want. We will simply say it is safe as predicted by science and continue to go on with biotechnology”.

Je voudrais faire comprendre à la députée de Winnipeg-Centre-Nord, que, oui, le gouvernement, l'opposition et nous tous, parlementaires, devons être en mesure de donner aux consommateurs ce qu'ils désirent, contrairement à d'autres partis ici, que je ne nommerai pas, qui font la sourde oreille, s'enfouissent la tête dans le sable et disent: «Peu importe ce que demande le consommateur, nous nous contenterons de dire que les OGM sont sûrs comme le prétendent les scientifiques et nous continuerons d'adopter toutes les innovations biotechnologiques».




D'autres ont cherché : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     never say what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'never say what' ->

Date index: 2024-03-09
w