Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «who killed hawkins later wrote » (Anglais → Français) :

The person who killed Hawkins later wrote that he was the one who did it, and he was Marxist, and the same thing went for the three contractors.

La personne qui a tué Hawkins a écrit plus tard que c'est elle qui avait tué le militaire et les trois entrepreneurs et qu'elle était marxiste.


Jack Granatstein wrote an excellent book entitled Who Killed Canadian History? which is an excellent survey of this issue.

Jack Granatstein a écrit un excellent ouvrage intitulé Who Killed Canadian History, qui est une très bonne étude de la question.


Jack Granatstein wrote a popular book entitled, Who Killed Canadian History? which proposes some cures that I think are at best misguided.

Jack Granatstein a écrit un livre à succès intitulé: Who Killed Canadian History? qui propose certaines solutions qui me paraissent pour le moins boiteuses.


In many ways, this debate on why Canada needs a national museum of history was started by one of George Stanley's students, Dr. Jack Granatstein, who, in 1998, wrote Who Killed Canadian History?

À plusieurs égards, le débat actuel sur les raisons pour lesquelles le Canada a besoin d'un musée national de l'histoire a été lancé par l'un des étudiants de George Stanley, Jack Granatstein, qui a publié en 1998 l'ouvrage intitulé Who Killed Canadian History?


Jack Granatstein, who, as many in the House know, wrote the book Who Killed Canadian History? a few years ago said, “This move (to create the Canadian Museum of National History) is exactly what I thought should happen.

Jack Granatstein, qui, comme bon nombre de députés le savent, a écrit le classique intitulé Who Killed Canadian History? il y a quelques années, a déclaré ceci: « Cette mesure — la création du Musée canadien de l'histoire — est exactement ce qu'il fallait faire.


F. whereas on 5 November 2014 Tufail Haider, a 45-year-old Shia, was killed by an interrogating police officer who later claimed Mr Haider had made derogatory remarks against ‘companions of the prophet Mohammad’;

F. considérant que Tufail Haider, un chiite de 45 ans, a été tué par un officier de police qui l'interrogeait le 5 novembre 2014; que l'officier de police a par la suite déclaré que M. Haider avait tenu des propos insultants sur les «compagnons du prophète Mahomet»;


– (SL) Madam President, Commissioner, this debate and the resolution on which we will be taking a vote tomorrow were triggered by two incidents: the death of a fourteen-year-old boy who was killed by a Moroccan policeman’s bullet and, a few days later, the violent dismantling of the protest camp housing more than ten thousand natives of Western Sahara who had peacefully tried to draw the wo ...[+++]

– (SL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, deux incidents ont conduit à ce débat et à la résolution que nous soumettrons demain au vote: le décès d’un garçon de quatorze ans, tué par balle par un policier marocain et, quelques jours plus tard, le démantèlement violent d’un camp dressé par plus de dix mille personnes originaires du Sahara occidental pour protester pacifiquement et tenter d’attirer l’attention du monde, ainsi d’ailleurs que la nôtre, sur le caractère intolérable de leur situation social, politique et économiq ...[+++]


As the late lamented Francisco Tomás y Valiente, President of the Spanish Constitutional Court, who was murdered by terrorists, wrote in an almost posthumous article: “Every time a person is killed, something dies within us”.

Comme l'a écrit notre regretté Francisco Tomás y Valiente, président du tribunal constitutionnel d'Espagne assassiné par les terroristes, dans un article presque posthume, chaque fois que l'on tue une personne, quelque chose se meurt en nous.


There may be people who do not support this agreement; there may be people who criticise it; there has even been one organisation – the terrorist organisation ETA, of course – which has threatened to kill the signatories, and those people who might sign it later, for defending it.

Il se peut que certains ne soient pas d’accord avec ce pacte, que certains le critiquent, une organisation - l’organisation terroriste ETA bien sûr - a même menacé les signataires, et les futurs signataires potentiels, de les tuer pour cela.


There may be people who do not support this agreement; there may be people who criticise it; there has even been one organisation – the terrorist organisation ETA, of course – which has threatened to kill the signatories, and those people who might sign it later, for defending it.

Il se peut que certains ne soient pas d’accord avec ce pacte, que certains le critiquent, une organisation - l’organisation terroriste ETA bien sûr - a même menacé les signataires, et les futurs signataires potentiels, de les tuer pour cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who killed hawkins later wrote' ->

Date index: 2021-10-13
w