Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who have shown exemplary commitment " (Engels → Frans) :

* Denmark and Spain are to be especially commended for having the best performance records (figure 2), and for having shown the commitment and organisation to improve on their already good records.

* le Danemark et l'Espagne doivent être spécialement félicités pour avoir le meilleur score (figure 2) et pour avoir fait preuve d'engagement et d'organisation afin d'améliorer encore un score déjà satisfaisant.


Negotiations over ESF have shown the commitment of the Member States to allocate Community funding in line with their employment policies as established in the framework of the Luxembourg process.

Les négociations autour du FSE ont montré que les États membres entendent utiliser les crédits communautaires en fonction de leur politique de l'emploi, comme le prévoit le processus de Luxembourg.


I pay tribute to the Premier of Alberta, who has shown personal commitment to the freedom of information law introduced a year or so ago in his province.

Je rends hommage au premier ministre de l'Alberta, qui a manifesté un engagement personnel envers la Loi sur la liberté de l'information qui a été adoptée il y a environ un an dans sa province.


I know Dr. Morgentaler is vilified by members across the way, but he has been a person who has shown his commitment to women's health and women's rights consistently, experiencing personal abuse and imprisonment.

Je sais que les députés d'en face ont l'habitude de dénigrer le docteur Morgentaler, mais à mon avis, c'est un homme qui s'est clairement engagé à l'égard de la santé et des droits des femmes, allant même jusqu'à subir des mauvais traitements et à se retrouver en prison pour la cause qu'il défendait. Il a fait beaucoup de sacrifices pour faire avancer cette cause et je crois que bon nombre de femmes le considèrent comme un vrai héros.


In the days following 11 March European citizens in all member states and in their millions have shown solidarity, commitment, courage and confidence in national and European institutions.

Dans les jours qui ont suivi le 11 mars, des millions de citoyens de tous les États membres ont fait preuve de solidarité, d'engagement et de courage et ont manifesté leur confiance dans les institutions nationales et européennes.


When Canadians go to the polls in the next election they will ask themselves who has shown real commitment to protect them.

Lorsque ceux-ci se présenteront aux urnes aux prochaines élections, ils se demanderont quel parti s'est vraiment engagé à les protéger.


Negotiations on ESF programmes have shown the commitment of the Member States to allocate Community funding in line with their employment policies as established in the framework of the Luxembourg process.

Les négociations sur les programmes du FSE ont montré que les États membres s'attachent à attribuer le financement communautaire en concordance avec leur politique pour l'emploi établie dans le cadre du processus de Luxembourg.


On 21 October in Dublin, Mr David Williamson, Secretary-General of the European Commission, will present the town-twinning awards, "Les Etoiles d'Or du Jumelage", to representatives of 46 towns (see appended list) which have shown an exemplary commitment to European integration and closer links between the people of Europe.

Monsieur David Williamson, Secrétaire général de la Commission européenne, remettra le 21 octobre 1995 à Dublin, le prix "Les Etoiles d'Or du Jumelage" aux représentants des 46 communes lauréates (voir liste en annexe) ayant fait preuve d'un engagement exemplaire en faveur de la construction européenne et du rapprochement des citoyens.


On 22 October in Lisbon, Mr João de Deus Pinheiro, Member of the European Commission and Mr David Williamson, Secretary-General, will present the town-twinning awards, "Les Etoiles d'Or du Jumelage", to representatives of 36 towns (see appended list) which have shown an exemplary commitment to European integration and closer links between the people of Europe.

Monsieur João de Deus Pinheiro, Membre de la Commission européenne et Monsieur David Williamson, Secrétaire général, remettront le 22 octobre 1994 à Lisbonne, le prix "Les Etoiles d'Or du Jumelage" aux représentants des 36 communes lauréates (voir liste en annexe) ayant fait preuve d'un engagement exemplaire en faveur de la construction européenne et du rapprochement des citoyens.


We have people that will speak up for democracy who have shown they can be united and strong enough to force politicians to listen to them.

Il y a des personnes en Europe prêtes à défendre la démocratie et qui ont démontré qu'elles pouvaient être suffisamment unies et fortes pour forcer les responsables politiques à les écouter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who have shown exemplary commitment' ->

Date index: 2023-03-30
w