Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who has brought her expertise " (Engels → Frans) :

Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Ref.): Mr. Speaker, I would like to ask a question of my hon. colleague from Calgary—Nose Hill, who is a lawyer and who has brought her expertise on legal matters to this party which has been greatly appreciated.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Réf.): Monsieur le Président, j'aimerais poser une question à ma collègue, la députée de Calgary—Nose Hill, qui est avocate et qui a fait bénéficier notre parti de conseils éclairés en matière juridique qui ont été forts appréciés.


Then there was the social worker who eventually brought her to me.

Puis, il y a eu la travailleuse sociale qui m'a amené cette femme.


Having served in the European Commission for over 17 years, including as the Deputy Head of Cabinet of the former Commissioner Androulla Vassiliou who was in charge of Education, Culture, Multilingualism and Youth, Ms Christophidou can draw on valuable experience and expertise for her new position and for the implementation of the Gothenburg Summit conclusions on education and culture.

En fonction à la Commission européenne depuis plus de 17 ans, notamment en qualité de Chef adjointe de Cabinet de l'ancienne Commissaire à l'Education, la Culture, le Multilinguisme et la Jeunesse Androula Vassiliou, Mme Christophidou pourra mettre à profit sa grande expérience et expertise dans ses nouvelles fonctions et pour la mise en œuvre des conclusions du Sommet de Gothenburg sur l'éducation et la culture.


The recipients represent a broad diversity of accomplishments that includes, to mention a few, a Korean War veteran who has worked tirelessly to help other veterans; a holocaust survivor who has documented a history of the Polish community in Alberta; a hockey coaching genius, famed for his contributions to the modern Canadian game; another who is affectionately known as Edmonton's " Mother Teresa" for her dedication to the sick and terminally ill — and she is in her mid-eighties, by the way; a woman who has been dubbed " the Human Lie Detector" a ...[+++]

Les récipiendaires ont accompli toutes sortes de choses. Ils comprennent, entre autres, un ancien combattant de la guerre de Corée qui travaille sans relâche pour aider d'autres anciens combattants; un survivant de l'Holocauste qui a documenté une histoire de la collectivité polonaise en Alberta; un entraîneur de hockey génial et célèbre pour sa contribution à la version moderne de notre sport national; une personne appelée affectueusement la « mère Teresa » d'Edmonton en raison de son dévouement auprès des malades, y compris ceux qui sont en fin de vie, et je précise qu'elle a environ 85 ans; une femme qui a été surnommée « le polyg ...[+++]


Mr. Speaker, I am honoured to follow the member for Halifax, who has brought her wealth of experience to the House of Commons.

Le député de Burnaby—New Westminster a la parole. Monsieur le Président, je suis honoré d'intervenir après la députée de Halifax, qui a enrichi la Chambre des communes de sa vaste expérience.


I would like to thank the rapporteurs, the committee chairs, the President and the members of the Conciliation Committee, and all the individual Members of Parliament who have brought their commitment and expertise to bear.

Je voudrais remercier les rapporteurs, les présidents de commission, le Président et les membres du comité de conciliation, ainsi que tous les députés du Parlement pour l’engagement et le savoir-faire dont-ils ont fait preuve.


– (FR) Mr President, I should like to start by paying tribute to the rapporteur, Mrs Hieronymi, who has guided the Committee on Culture and Education using all of her expertise in this specific field.

– Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord rendre hommage à la rapporteure, M Ruth Hieronymi, qui a guidé la commission de la culture, avec toute l’expertise qu’elle possède dans ce domaine précis.


In the United Kingdom we have the Equality and Human Rights Commission, who recently supported the case of a European citizen – Sharon Coleman, the mother of a disabled child – who brought a case against her employer for disability discrimination by association, something fundamental to Mrs Buitenweg’s report.

Au Royaume-Uni, la Commission de l’égalité et des droits de l’homme a récemment défendu une citoyenne européenne – Sharon Coleman, la mère d’un enfant handicapé – qui avait porté plainte contre son employeur pour discrimination par association basée sur le handicap, une notion fondamentale du rapport de Mme Buitenweg.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking the rapporteur for her outstanding work, as she has brought a great deal of expertise and enthusiasm to bear on an extremely complex issue, and has presented a very lucid report.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, je commencerai par adresser mes remerciements au rapporteur pour son excellent travail. Elle s’est attelée à cette question extrêmement complexe avec beaucoup de savoir-faire et d’enthousiasme, et a présenté un rapport très lucide.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, I proudly and enthusiastically extend my congratulations today to Catherine Girardin, a young lady of 16, who has brought honour to Quebec, to her culture, and to her language.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, c'est avec fierté et enthousiasme que je félicite, aujourd'hui, Mlle Catherine Girardin, une jeune femme de 16 ans, qui fait honneur au Québec, à sa culture et à sa langue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who has brought her expertise' ->

Date index: 2023-07-23
w