Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who does not like anybody saying anything " (Engels → Frans) :

Yes, Mr. Speaker, and I thank you for listening, unlike the Liberal member who does not like anybody saying anything negative against him.

Certainement, monsieur le Président, et je vous remercie d'avoir écouté mon intervention, contrairement au député libéral qui n'aime pas qu'on tienne des propos négatifs à son endroit.


The general public does not like anybody who is responsible for deducting money off their pay cheques.

Le public n'aime pas que qui que ce soit lui retienne de l'argent sur son chèque de paie.


In real life, today, the judge who declares someone guilty and sentences him to 25 years does not have to say anything about when he will be released.

Alors, il n'aurait pas droit à la libération conditionnelle après avoir purgé le sixième de sa peine. Dans la vraie vie, actuellement, le juge qui déclare un individu coupable et lui impose une peine de 25 années n'a pas à se prononcer sur le moment de sa libération.


In spite of this, the Czech Republic has a President who does not respect the will of the House of Deputies, who does not respect the will of the Senate, and who acts like an absolutist monarch or dictator from the country he criticises so much and recalls so often, which is to say the former Soviet Union.

Malgré cela, elle possède un président qui ne respecte pas la volonté de la Chambre des députés ni celle du Sénat, et qui se comporte comme un monarque absolu ou comme un dictateur digne du pays qu’il aime tant critiquer et auquel il fait si souvent référence, à savoir l’ancienne Union soviétique.


Hon. Irwin Cotler (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, perhaps the leader of the Bloc does not like my saying: evil to him who evil thinks., but I will repeat it because there was no agreement, no secret, period.

L'hon. Irwin Cotler (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, peut-être le chef du Bloc n'aime-t-il pas que j'aie dit: « Honni soit qui mal y pense! », mais je le répéterai, parce qu'il n'y avait aucun accord ni aucun secret, point.


The Court of Justice looks very much like a kind of judicial Absurdistan peopled by other-worldly judges who are no longer answerable to anything or anybody.

Elle ressemble à s’y méprendre à une sorte d’Absurdistan juridique peuplé de juges d’un autre monde, qui n’ont plus à répondre de rien devant rien ni personne.


The Court of Justice looks very much like a kind of judicial Absurdistan peopled by other-worldly judges who are no longer answerable to anything or anybody.

Elle ressemble à s’y méprendre à une sorte d’Absurdistan juridique peuplé de juges d’un autre monde, qui n’ont plus à répondre de rien devant rien ni personne.


As the member for Verchères Les-Patriotes, who does not like dandelions, was saying, we are sometimes forced to make do because there are laws.

Comme le disait donc mon collègue de Verchères—Les-Patriotes, qui n'aime pas tellement les pissenlits, on est parfois obligés de vivre avec parce qu'on a des lois.


We shall defend it from the beginning to the end and we will not be in agreement with anybody who does not defend it from the beginning to the end. We do, and, therefore, anything we are able or wish to contribute at this point, we will contribute within the framework of that road map.

Nous la défendrons du début à la fin et nous ne soutiendrons pas ceux qui ne défendent pas la feuille de route de A à Z. Pour notre part, nous la défendons et par conséquent, tout ce que nous pouvons ou souhaitons apporter à ce stade, nous l’apporterons dans le cadre de la feuille de route.


Lastly, and to sum up, Madam President, I would nevertheless like to say to those who have criticised the concept of impartiality, as they may rightfully do so, of course, that by maintaining a position of equal distance between both parties does not mean we believe that their circumstances are identical.

Enfin, et j'en terminerai par là, Madame la Présidente, je voudrais quand même préciser à ceux qui ont critiqué le concept d'équidistance, ce qui est bien sûr leur droit, que maintenir sa position à égale distance des uns et des autres, ne signifie pas qu'on considère qu'ils sont dans les mêmes conditions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who does not like anybody saying anything' ->

Date index: 2023-08-07
w