Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while the three anycast providers » (Anglais → Français) :

The EURid self-managed servers are in Amsterdam, Ljubljana, London, and Prague, while the three Anycast providers - DENIC, NETNOD and DYN - have name servers across the world.

Les serveurs d’EURid, dont l'organisme assure lui-même la gestion, se situent quant à eux à Amsterdam, Ljubljana, Londres et Prague, tandis que trois fournisseurs de routage Anycast (DENIC, NETNOD et DYN) possèdent des serveurs de noms partout dans le monde.


While the three main MOOC providers in the USA offer around 400 courses, with three million users worldwide, few European universities are providing MOOCs.

Alors que les trois principaux fournisseurs de MOOC aux États‑Unis offrent environ 400 cours, qui comptent trois millions d'utilisateurs dans le monde, peu d'universités européennes proposent de tels cours.


17. Is satisfied with the participation of the three countries in or their association with EU programs, such as the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (COSME), ‘Horizon 2020’, Erasmus+, Marie Sklodowska Curie, and Creative Europe; notes that this cooperation, while being mutually beneficial, provides the partner countries with the opportunity to familiarise themselves with EU working methods and policies;

17. se déclare satisfait de la participation des trois pays aux programmes de l'Union ou de leur association à ces programmes, tels que le programme pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME), "Horizon 2020", Erasmus+, Marie Curie, et Europe créative; observe que cette coopération, tout en étant mutuellement bénéfique, offre aux pays partenaires l’occasion de se familiariser avec les politiques et méthodes de travail de l’Union;


Member States would contribute with their own sensor assets while the Union would provide a framework and a financial contribution, thereby ensuring three main functions: networking of sensors; data processing; service to the users.

Les États membres y contribueraient en mettant à disposition leurs capteurs tandis que l'Union fournirait un cadre et une contribution financière, dans le but de remplir trois fonctions principales: la mise en réseau des capteurs, le traitement des données et la fourniture de services aux utilisateurs.


The Agency has opted for long-term chartering by concluding stand-by contracts with commercial ship operators having vessels of sufficient capacity that can be adapted for pollution response purposes, which would cover the four designated priority regions (the Baltic Sea, the western approaches to the English Channel, the Atlantic coast and the Mediterranean), while they can also provide similar assistance to any other area in need during a minimum period of three years (stand-by ships).

L'Agence a opté pour l'affrètement de longue durée en concluant des contrats "navires de réserve" avec des exploitants de navires commerciaux d'une capacité suffisante pour pouvoir être aménagés à des fins d'intervention anti-pollution qui couvriraient quatre régions retenues comme zones prioritaires (la mer Baltique, les barrages Ouest de la Manche, la côte Atlantique et la mer Méditerranée) afin de pouvoir prêter une assistance similaire à toute autre zone qui le solliciterait, durant une période minimale de trois ans (navires de réserve).


In order to avoid any disruption of trade, provisions to implement the Agreement in the form of an exchange of letters should be adopted and in particular the three derogations provided for in Regulations (EC) No 883/2001, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 2303/2003 should remain in force until the date of application of Articles 4 and 9 of the Agreement on trade in wine but no later than three years from the date of entry into force of the Agreement in the form of an exchange of letters.

Afin de prévenir toute perturbation des échanges, il convient d’adopter des modalités d’application de l’accord sous forme d’échange de lettres et de prévoir que les trois dérogations visées respectivement aux règlements (CE) no 883/2001, (CE) no 1037/2001 et (CE) no 2303/2003 restent en vigueur jusqu’à la date d’application des articles 4 et 9 de l’accord sur le commerce du vin pour une durée maximale de trois ans à compter de l’entrée en vigueur de l’accord sous forme d’échange de lettres.


This is for example the case if third countries grant visa exemptions for stays of less than three months while the Schengen acquis provides that third country nationals can stay within the Schengen area for up to three months in any half-year.

Ainsi, certains pays tiers exemptent de visas pour les séjours de moins de trois mois, alors que l'acquis de Schengen prévoit que les ressortissants de pays tiers peuvent séjourner dans l'espace Schengen jusqu'à trois mois par semestre.


Twelve Member States[24] provided all the mandatory data for all sources, eleven[25] provided data for all sources with some minor shortcomings and three[26] provided data for some of the sources.

Douze États membres[24] ont communiqué toutes les données obligatoires pour toutes les sources de bruit, onze autres[25] ont fourni des données pour toutes les sources contenant toutefois des lacunes d'ordre mineur et trois autres [26] ont fourni des données pour certaines sources seulement.


9. For the purposes of paragraphs 1, 2 and 3, Member States may apply a weighting of 20 % to asset items constituting claims on and other exposures to credit institutions with a maturity of more than one but not more than three years and a weighting of 50 % to asset items constituting claims on credit institutions with a maturity of more than three years, provided that the latter are represented by debt instruments that were issued by a credit institution and that those debt instruments are, in the opinion of the competent authorities ...[+++]

9. Les États membres peuvent, aux fins de l'application des paragraphes 1, 2 et 3, attribuer une pondération de 20 % aux éléments d'actif constituant des créances ainsi qu'à d'autres risques sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à un an mais inférieure ou égale à trois ans et une pondération de 50 % aux éléments d'actif constituant des créances sur des établissements de crédit d'une durée supérieure à trois ans, pour autant que ces dernières soient représentées par des instruments de dette émis par un établissement de crédit et que ces instruments soient, de l'avis des autorités compétentes, effectivement négociables sur un marché constitué d'opérateurs professionnels et soient cotés quotidiennement sur ce ...[+++]


It is true that it is a stopgap solution, but we must rely on stopgap solutions because, at the moment – as he himself has pointed out – we cannot expect a broad reform of the system from the Intergovernmental Conference. We have to offer solutions which, while provisional, help to provide a faster and more effective system of justice.

Certes, nous parons ainsi au plus pressé, mais nous devons également vivre de ce genre de solution parce que, comme il l'a souligné, nous ne pouvons espérer que la conférence intergouvernementale débouche sur une grande réforme du système. Nous devons donner des solutions qui, même si elles sont provisoires, contribuent à ce que la justice soit rendue plus rapidement et plus efficacement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while the three anycast providers' ->

Date index: 2023-01-02
w