This is why I feel it is essential that the proposal provides for greater involvement of the Member States – I do not believe, Mr Barrot, that the involvement of experts is sufficient – and, above all, true involvement, true participation of the European Parliament within the coordinating group of the mechanism to monitor and verify the proper application of the Schengen acquis.
C’est pourquoi je pense qu’il est essentiel que la proposition prévoie une participation accrue des États membres - je ne crois pas, Monsieur Barrot, que la participation d’experts soit suffisante - et, surtout, une participation véritable, une vraie implication du Parlement européen au sein du groupe de coordination du mécanisme destiné à superviser et à contrôler la bonne application de l’acquis de Schengen.