Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "while keeping firmly " (Engels → Frans) :

Our goal is to ensure that the EU takes full advantage of these technologies and remains globally competetitive, while keeping financial systems safe and secure for firms and consumers.

Notre but est de faire en sorte que l'UE exploite pleinement ces technologies pour rester concurrentielle au niveau international, tout en préservant la sécurité des systèmes financiers et en veillant à ce qu'ils ne compromettent pas celle des entreprises et des consommateurs.


The exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market and, while rescuing and restructuring aid may keep in existence firms in difficulty, this is generally at the expense of their competitors.

La disparition des entreprises inefficaces est un événement naturel du fonctionnement du marché et, si les aides d’État au sauvetage et à la restructuration peuvent permettre de maintenir en activité des entreprises en difficulté, c’est généralement aux dépens de leurs concurrents.


Joaquín Almunia, Commission Vice-President in charge of competition policy, commented: "While keeping inefficient firms artificially alive is a waste of taxpayers' money which harms competition and hinders economic growth, the jobs and know-how of companies that are viable if they restructure can be preserved through well-targeted support.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: « Maintenir artificiellement en vie des entreprises inefficaces constitue un gaspillage de l'argent des contribuables qui fausse la concurrence et entrave la croissance économique; pour autant, les emplois et le savoir-faire d'entreprises qui sont viables à condition qu'elles se restructurent peuvent être préservés grâce à un soutien public bien ciblé.


For my part, I decided to make my contribution with amendments illustrating the role of small and medium-sized enterprises, which are considered by everyone to be the anchor chain of Europe’s basic industry, the part that knows best how to stand firm at times of crisis and how to innovate while keeping prices competitive.

Pour ma part, j’ai décidé de contribuer en proposant des amendements illustrant le rôle des petites et moyennes entreprises, que tout le monde considère comme la chaîne d’ancrage de l’industrie fondamentale de l’Europe, celles qui savent le mieux comment rester debout en temps de crise et comment innover tout en maintenant des prix compétitifs.


14. Welcomes, therefore, the opening of negotiations on a plurilateral Trade in Services Agreement (TiSA), which is in keeping with the Eighth Ministerial Conference’s objective of exploring new ways for the WTO membership to further liberalise trade in services; stresses the EU’s commitment to promoting work in this area and working towards ‘multilateralising’ the TiSA by ensuring that it takes over the definitions, rules and principles forming the core of the General Agreement on Trade in Services (GATS); underlines the importance of ensuring that any agreement is ambitious, expanding the coverage and deepening the rules regarding li ...[+++]

14. salue, dès lors, l'ouverture de négociations en vue d'un accord plurilatéral sur le commerce des services, qui répond à l'objectif de la huitième conférence ministérielle de rechercher de nouvelles solutions pour poursuivre la libéralisation du commerce des services par les membres de l'OMC; souligne que l'Union œuvre à favoriser le travail dans ce domaine et à avancer vers une «multilatéralisation» de l'accord sur le commerce des services en veillant à ce qu'il inclue des définitions, règles et principes à la base de l'accord général sur le commerce des services; souligne qu'il est important de garantir un accord ambitieux, qui élargisse la couverture et approfondisse les règles en matière de la libéralisation du commerce des services, tou ...[+++]


(11) While, in principle, acknowledging the need for a regime of waivers from pre-trade transparency to support the efficient functioning of markets, the actual waiver provisions for shares currently applicable on the basis of Directive 2004/39/EC and of Regulation (EC) No 1287/2006 of 10 August 2006 implementing Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council as regards record-keeping obligations for investment firms, transaction reporting, market transparency, admission of ...[+++]

(11) S'il est reconnu, sur le principe, qu'un régime de dérogations aux obligations de transparence prénégociation est nécessaire pour contribuer au bon fonctionnement des marchés, il convient de passer au crible les dérogations actuellement prévues par la directive 2004/39/CE et par le règlement (CE) n° 1287/2006 de la Commission du 10 août 2006 portant mesures d'exécution de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les obligations des entreprises d'investissement en matière d'enregistrement, la déclaration des transactions, la transparence du marché, l'admission des instruments financiers à la négo ...[+++]


(11) While, in principle, acknowledging the need for a regime of waivers from pre-trade transparency to support the efficient functioning of markets, the actual waiver provisions for shares currently applicable on the basis of Directive 2004/39/EC and of Regulation (EC) No 1287/2006 of 10 August 2006 implementing Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council as regards record-keeping obligations for investment firms, transaction reporting, market transparency, admission of ...[+++]

(11) S'il est reconnu, sur le principe, qu'un régime de dérogations aux obligations de transparence prénégociation est nécessaire pour contribuer au bon fonctionnement des marchés, il convient de passer au crible les dérogations actuellement prévues par la directive 2004/39/CE et par le règlement (CE) n° 1287/2006 de la Commission du 10 août 2006 portant mesures d'exécution de la directive 2004/39/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les obligations des entreprises d'investissement en matière d'enregistrement, la déclaration des transactions, la transparence du marché, l'admission des instruments financiers à la négo ...[+++]


Be that as it may, the Commission held its ground and was ultimately able to demonstrate that it is not necessary to amend the terms of the Treaty in order to respect the specific characteristics of sport; it therefore stood firm while keeping strictly to its own sphere of responsibility.

Quoi qu'il en soit, la Commission a tenu bon et elle a su, en fin de compte, démontrer qu'il n'est pas nécessaire de modifier les règles du traité pour respecter la spécificité du sport, et elle a donc maintenu le cap dans le respect strict de ses compétences.


Thanks to their innovative nature, these public servants have proven their ability to adapt rapidly to change, while keeping firmly in sight the objective of the pursuit of excellence and the delivery of quality services.

Ces fonctionnaires ont innové et prouvé qu'ils savaient s'adapter rapidement aux changements tout en maintenant le cap sur l'objectif de la recherche de l'excellence et de la prestation de services de qualité.


The budget itself tends to download deficit problems while keeping a firm central rein on areas of provincial jurisdiction.

Dans le Budget comme tel, il y a effectivement un désir de pelleter les problèmes de déficit, tout en gardant un contrôle très centralisé dans des champs de juridiction provinciale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while keeping firmly' ->

Date index: 2022-04-01
w