Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problems while keeping » (Anglais → Français) :

* In order to address the problem of insufficient donor co-ordination in post-crisis situations, the "Friends of" approach, in the UN framework, must be strengthened on a more systematic basis while keeping the case-by-case principle.

* Pour remédier au problème du manque de coordination entre donateurs dans les situations d'après-crise, il convient de renforcer de façon plus systématique l'approche «cercle d'amis» dans le cadre des Nations unies, tout en appliquant le principe du cas par cas.


7. Understands that the Commission, at the end of the programming period, is putting the accent on the side of payments, as it intends also to provide a solution to the ever-growing level of RALs; while sharing this approach, is particularly concerned at the proposed freezing of commitment appropriations at the level of the estimated inflation rate for next year; stresses the importance of commitments for determining political priorities and thus ensuring that the necessary investment will eventually be made to boost growth and employment; intends to analyse carefully whether such a level of commitments will allow the proper implement ...[+++]

7. comprend que la Commission, à la fin de la période de programmation, mette l'accent sur l'aspect des paiements, dans la mesure où elle entend également apporter une solution au problème que représente le niveau croissant des engagements restant à payer (RAL); tout en partageant ce point de vue, est particulièrement préoccupé par la proposition de gel des crédits d'engagement au niveau du taux d'inflation estimé pour l'année prochaine; souligne l'importance de ces engagements pour des priorités politiques déterminantes et, partant, pour garantir que les investissements nécessaires soient, au final, mis en œuvre afin de stimuler la cr ...[+++]


However, such requirements do not cover all animals concerned (there is no specific requirement for competence for keeping poultry or calves) while some animal welfare problems related to the design of production systems are not covered.

Toutefois, ces exigences ne sont pas établies pour tous les animaux concernés (il n’y a pas d’exigences particulières pour l’élevage de volailles ou de veaux), tandis que certains problèmes de bien-être animal liés à la conception des circuits de production ne sont pas couverts.


We sent it to the translators and the translation service, after some problems, indicated to me that the first two lines of recital E in the original English text, which would be the basis of the translation for all the European languages, should be clarified, while keeping to the substance.

Nous l’avons envoyé aux traducteurs et le service de traduction m’a fait savoir, après avoir rencontré quelques problèmes, que les deux premières lignes du considérant E de l’original anglais, à la base de la traduction dans toutes les langues officielles, devaient être éclaircies sans en changer l’esprit.


Be that as it may, we face a very tricky problem and we are required to resolve it in less than optimum circumstances, while keeping up the fight to improve those circumstances.

En tout cas, nous avons devant nous un problème très ardu et sommes appelés à le résoudre avec des données qui ne sont pas les meilleures possible, sans que nous cessions de nous battre pour les améliorer.


Be that as it may, we face a very tricky problem and we are required to resolve it in less than optimum circumstances, while keeping up the fight to improve those circumstances.

En tout cas, nous avons devant nous un problème très ardu et sommes appelés à le résoudre avec des données qui ne sont pas les meilleures possible, sans que nous cessions de nous battre pour les améliorer.


* In order to address the problem of insufficient donor co-ordination in post-crisis situations, the "Friends of" approach, in the UN framework, must be strengthened on a more systematic basis while keeping the case-by-case principle.

* Pour remédier au problème du manque de coordination entre donateurs dans les situations d'après-crise, il convient de renforcer de façon plus systématique l'approche «cercle d'amis» dans le cadre des Nations unies, tout en appliquant le principe du cas par cas.


While it is premature to indicate what type of solutions can be identified to various problems related to the Kaliningrad region and what instruments could be used to address these problems, the issue remains a key priority in EU/Russia relations. The Council will therefore keep it under close scrutiny.

Il est trop tôt pour indiquer différentes solutions aux problèmes que connaît la région et pour définir les instruments auxquels il conviendra de recourir pour y remédier mais cette question fait constamment partie des sujets hautement prioritaires abordés dans le cadre des relations entre l'UE et la Russie, aussi le Conseil y restera-t-il très attentif.


The budget itself tends to download deficit problems while keeping a firm central rein on areas of provincial jurisdiction.

Dans le Budget comme tel, il y a effectivement un désir de pelleter les problèmes de déficit, tout en gardant un contrôle très centralisé dans des champs de juridiction provinciale.


The consultations we are going to hold on the basis of the Green Paper will help us find coordinated solutions at Community level to the problems of reception without payment, while keeping any new legislation to the strict minimum".

Les consultations que nous allons mener sur la base de ce Livre Vert nous aideront à rechercher des solutions coordonnées au niveau communautaire aux problèmes de la réception sans paiement, tout en limitant au strict minimum la production de nouvelle législation".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems while keeping' ->

Date index: 2024-09-14
w