Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while hearing you talk today quite » (Anglais → Français) :

While reading your contribution to the informal Council, while hearing you talk today quite rightly of the number of poor in the European Union and of the need to develop financial regulation, I said to myself, Mr Barroso, that it is a pity that you were not a proper President of the Commission over the last few years!

En lisant votre contribution en vue du Conseil informel, en vous entendant aujourd'hui évoquer à juste titre le nombre de pauvres dans l'Union européenne ou la nécessité de développer la régulation financière, je me suis dit, Monsieur Barroso, quel dommage que vous n'ayez pas été Président de la Commission ces dernières années!


Today you will hear witnesses talk to you about concepts such as early childhood.

Vous allez entendre aujourd'hui des témoins qui vous parleront de concepts tel que la petite enfance.


Senator Nolin: I am quite concerned to hear you talk about the content of this letter. If the minister in fact stated in his letter that the bill was too vague and that the regulations were intended to clarify the scope of this legislation, then we have a major problem on our hands.

Le sénateur Nolin: Lorsque vous parlez du contenu de cette lettre, c'est très préoccupant, parce que si le ministre a dit dans sa lettre que ce projet de loi était trop vague et que la réglementation était pour préciser l'étendue de cette loi, nous faisons alors face à un problème majeur.


On that occasion, however, we did not hear Members talking about free competition, but could only hear the voices of people demanding protectionist principles and the possibility of subsidising, for example, closed mines – that is what it was called – while in fact, the real issue was assistance for mines which are not going to be closed at all.

À cette occasion, toutefois, nous n’avons pas entendu les députés parler de libre concurrence, car nous n’avons entendu que des voix réclamant des principes protectionnistes et la possibilité de subventionner, par exemple, les mines fermées – c’est ainsi qu’on les a appelées – alors qu’en réalité, il était en fait question d’une aide à des mines qui ne sont pas du tout sur le point de fermer.


It is also a fact that today, while we are talking, there are confrontations going on between settlers and the Israeli army itself.

C’est aussi un fait qu’aujourd’hui, alors que nous parlons, des confrontations font rage entre les colons et la propre armée israélienne.


I think it's really unfortunate, when CN probably hired you as chief safety officer—you took up your duties quite recently, in April 2007—because it too had observed these problems, to hear you say today that the safety problems aren't those cited in the report, and that things are going better at CN than one might think.

Je trouve vraiment dommage, alors que le CN vous a probablement engagé comme chef de la sécurité — vous êtes entré en fonction tout récemment, soit en avril 2007 — parce qu'il avait lui aussi constaté ces problèmes, de vous entendre dire aujourd'hui que les problèmes de sécurité ne sont pas ceux mentionnés dans le rapport, et que les choses vont mieux au CN qu'on ne pourrait le penser.


If we talk today about the elections in Iran, it would be quite legitimate for anyone to say that Iran should take its own decision and to ask why we are interfering.

À l’heure où nous discutons ici des élections en Iran, il serait tout à fait légitime pour quiconque de dire que l’Iran devrait prendre sa propre décision et de se demander pourquoi nous nous mêlons de cela.


Today, quite rightly, we have been talking at length about controls.

Nous avons longuement discuté aujourd’hui, à jute titre, de la question des contrôles.


The way you persuade others is that you try to demonstrate how what you're talking about is relevant to other people, and I think, from what I've heard today, some of these people need to get out more often and meet some more gay people, because gay relationships are much more complicated than what we're hearing about here today.

Pour persuader les autres, il faut essayer de leur montrer que vos demandes intéressent aussi d'autres personnes, et je crois, d'après ce que nous avons entendu aujourd'hui, qu'il y a des gens qui devraient sortir davantage et rencontrer davantage d'homosexuels, parce que les relations homosexuelles sont beaucoup plus complexes que ce qu'on nous en a dit aujourd'hui.


The bill, while it is in an area that is particularly emotionally charged, is one that we will need to look at very carefully and to weigh those two competing rights: the need to keep us safe and the right to live our lives in quiet enjoyment (1655) Mr. Ken Epp (Elk Island, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I find it incredible to hear Liberal members today talking so much about indiv ...[+++]

Même s'il s'agit d'un domaine particulièrement chargé d'émotion, nous devrons examiner le projet de loi très attentivement et soupeser deux droits qui sont en concurrence: celui de se sentir en sécurité et celui de profiter paisiblement de la vie (1655) M. Ken Epp (Elk Island, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je n'en reviens pas d'entendre des députés libéraux parler autant aujourd'hui de liberté individuelle alors que le même gouvernement libéral jette des agriculteurs en prison pour avoir osé commercialiser eux-mêmes leu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while hearing you talk today quite' ->

Date index: 2023-05-21
w