Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «while formal negotiations » (Anglais → Français) :

In recognition of these changes and while formal negotiations proceed towards a full two-way link, an interim link will be established, whereby Australian businesses will be able to use EU allowances to help meet liabilities under the Australian emissions trading scheme from 1 July 2015 until a full link is established, i.e. no later than 1 July 2018.

En contrepartie de ces modifications et alors que les négociations formelles s'engagent sur la voie d’une liaison bilatérale intégrale, une liaison provisoire sera établie, qui permettra aux entreprises australiennes d’utiliser des quotas de l’UE pour honorer une partie de leurs engagements au titre du système australien d'échange de droits d'émission à compter du 1er juillet 2015, et ce jusqu’à ce que la liaison intégrale soit établie, c’est-à-dire au plus tard le 1er juillet 2018.


I have no problem with that, but while we, as first nations people in the Deh Cho, are still trying to get at the table to deal with some of the issues that pertain to Bill C-6, we are in no formal negotiations yet.

Je ne m'y oppose pas, mais je tiens à rappeler que nous, représentants des Premières nations du Deh Cho, n'avons toujours pas entamé de négociations officielles et nous voudrions discuter avec le gouvernement de certaines des questions qui sont abordées dans le projet de loi C-6.


28. Welcomes initiatives such as the positive agenda on Turkey, the high-level accession dialogue with the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and the structured dialogue on the rule of law with Kosovo ; welcomes the aim of creating a fresh dynamic in the reform process, while stressing that these initiatives must in no way replace the formal negotiation procedures, but must be fully in line with the negotiating framework;

28. se félicite des initiatives telles que l’agenda positif sur la Turquie, le dialogue d’adhésion à haut niveau avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine et le dialogue structuré relatif à l’état de droit avec le Kosovo ; se réjouit de l’objectif de créer une nouvelle dynamique dans le processus de réforme, tout en soulignant que ces initiatives ne doivent en aucun cas remplacer les procédures formelles de négociation, mais se conformer pleinement au cadre de négociation;


28. Welcomes initiatives such as the positive agenda on Turkey, the high-level accession dialogue with the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and the structured dialogue on the rule of law with Kosovo; welcomes the aim of creating a fresh dynamic in the reform process, while stressing that these initiatives must in no way replace the formal negotiation procedures, but must be fully in line with the negotiating framework;

28. se félicite des initiatives telles que l’agenda positif sur la Turquie, le dialogue d’adhésion à haut niveau avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine et le dialogue structuré relatif à l’état de droit avec le Kosovo; se réjouit de l’objectif de créer une nouvelle dynamique dans le processus de réforme, tout en soulignant que ces initiatives ne doivent en aucun cas remplacer les procédures formelles de négociation, mais se conformer pleinement au cadre de négociation;


The new Council Decision should support further work to enhance awareness of TCBMs in outer-space activities, including the proposal for an international Code of Conduct, as well as negotiations on the Code of Conduct and its formal adoption, while assistance for the implementation of the Code of Conduct and its point of contact could be provided through a future Council Decision

La nouvelle décision du Conseil devrait permettre la poursuite des travaux en vue d'une meilleure sensibilisation aux mesures de transparence et de confiance relatives aux activités spatiales, y compris la proposition de code de conduite international, ainsi que les négociations sur le code de conduite et son adoption officielle; le soutien à la mise en œuvre du code de conduite et à son point de contact pourrait être fourni par l'intermédiaire d'une future décision du Conseil.


While formal negotiations have not resumed at the WTO, many bilateral discussions are underway.

Si les négociations formelles n'ont pas repris à l'OMC, il y a beaucoup de discussions bilatérales.


The report appeals on Russia to ratify the Charter, while recognising that the EU should also negotiate a formal framework document in the context of the new PCA negotiations, in order to clarify the obligations contained in Treaty, particularly in the Transit Protocol.

Le rapport invite la Russie à ratifier la charte, tout en reconnaissant que l'UE devrait négocier un document-cadre formel sur ses relations énergétiques avec la Russie dans le contexte des négociations en vue de la conclusion d'un nouvel accord de partenariat et de coopération, afin de clarifier les obligations contenues dans le traité, et en particulier dans le protocole sur le transit.


One year after the opening of negotiations on ACP-EU Economic Partnership Agreements, the ACP countries confirmed their willingness to comply with the scheduled timetable, while reaffirming, however, that the first phase of the negotiations should lead to a formal undertaking by the two parties on the principles and objectives of the EPAs and the issues of common interest to all the ACP countries.

Les ACP ont confirmé, un an après l’ouverture des négociations des accords de partenariat économique ACP-UE, leur volonté de se conformer au calendrier prévu tout en réaffirmant que la première phase de négociation doit déboucher sur un engagement formel des deux parties sur les principes et les objectifs des APE ainsi que sur les questions d’intérêt commun à tous les États ACP.


The Parliament adopted a Resolution in March 1994 on the basis of drafts submitted by the Committee on External Economic Relations and the Committee on the Environment Public Health and Consumer working in harmony, as a consequence of which the Parliament became the only political, let alone directly elected, body to establish a formal position while the negotiations were still underway.

En mars 1994, le Parlement a adopté une résolution sur la base de projets élaborés conjointement par la commission des relations économiques extérieures et la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs; le Parlement est ainsi devenu le seul organe politique, directement élu de surcroît, à se prononcer officiellement alors que les négociations étaient encore en cours.


While no formal agreements have been signed as yet, I am pleased to report that the president is presently negotiating with all provincial and territorial governments and that these negotiations are on schedule, to be completed on or before the end of the year if not sooner.

Bien qu'aucune entente officielle n'ait encore été conclue, je suis heureux d'informer la Chambre que le président du Conseil du Trésor négocie actuellement avec tous les gouvernements provinciaux et territoriaux et que ces négociations devraient, comme prévu, se terminer à la fin de l'année, voire avant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'while formal negotiations' ->

Date index: 2025-02-22
w