Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which you yourself have said » (Anglais → Français) :

Mr. Obhrai said that in Canada we obviously do not have a problem with our health and safety measures, which you yourself have said are excellent, but this is not the issue.

M. Obhrai disait qu'au Canada, évidemment, on n'a pas de problème avec nos mesures de santé et nos mesures de sécurité qui, vous l'avez dit vous-même, sont excellentes, mais le problème n'est pas ici.


There are, in fact, a number of outdated measuring instruments for which the rules and regulations are being abolished, but we have noted in the debates that the devil is in the detail, as you yourself have said.

Il y a un certain nombre d’instruments de mesure qui sont en effet dépassés, et les normes et règles les concernant sont en cours d’abrogation, mais nous avons noté lors de ce débat que le diable est dans les détails, comme vous l’avez vous-même affirmé.


Mr Seppänen, thank you very much for your words and for your efforts as rapporteur on a subject which has been difficult, but which has had a happy outcome, as you yourself have said; namely, the agreement at first reading to solve the legal problems that had arisen surrounding the external mandate of the European Investment Bank or EIB.

Monsieur Seppänen, merci beaucoup de vos paroles et de vos efforts en qualité de rapporteur sur un sujet qui a été difficile, mais qui a connu un dénouement heureux, comme vous l’avez dit vous-même, à savoir l’accord en première lecture pour la résolution des problèmes juridiques qui se sont posés autour du mandat externe de la Banque européenne d’investissement ou BEI.


My question is as follows. As you yourself have said, Commissioner, nine parties have already shown interest in this call for information and are currently being evaluated.

Ma question est la suivante: comme vous l’avez dit vous-même, Monsieur le Commissaire, neuf parties ont déjà exprimé leur intérêt dans cet appel d’informations et font actuellement l’objet d’une évaluation.


How do you see your role in promoting this reality, which you yourself have observed in Quebec?

Comment voyez-vous votre rôle dans la promotion de cette réalité, que vous avez été à même de constater au Québec?


As you yourself have said, independent senators have fewer services at their disposal.

Comme vous l'avez dit vous-même, lorsqu'on siège au Sénat en tant qu'indépendant, on a moins de services à notre disposition.


I make the point simply to point out, as you yourself have said, that it's not 100%. My concern is that we focus Mr. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.): I have a point of order.

M. Raymond Bonin (Nickel Belt, Lib.): J'invoque le Règlement, monsieur le président.


– (IT) Commissioner, the problem to which we have tried to draw your attention is the fact that, as you, yourself, have said, we do not yet have accurate estimates to tell us what the actual effect of the National Hydrological Plan will be on prices.

- (IT) Monsieur le Commissaire, le problème sur lequel nous avons tenté d’attirer votre attention est que, comme vous l’avez dit vous-même, nous ne disposons pas encore d’estimations précises qui nous permettent de connaître précisément l’effet que produira le plan hydrologique national sur les prix.


I would therefore like to thank you very much for being here with us today, but I am also quite aware of the fact that we have virtually no room for manoeuvre at all, given that, as you yourself have said, everything may well have been decided by 5 June.

Je vous remercie donc d’être ici parmi nous, mais je sais également que nos marges de manœuvre sont pratiquement nulles vu que, comme vous l’avez dit vous-même, tout sera probablement décidé d’ici le 5 juin.


Senator Brazeau: The AFN and chiefs like yourself have said time and again that you are the ones in the best position to consult with the grassroots people.

Le sénateur Brazeau : L'APN et des chefs comme vous ont répété encore et encore que vous êtes les mieux placés pour consulter les gens à la base.




D'autres ont cherché : safety measures which you yourself have said     instruments for which     you yourself     but we have     yourself have said     subject which     much for     you yourself have     reality which     you see     which you yourself     problem to which     draw     yourself     which we have     have said     being here     we have     consult     chiefs like yourself     like yourself have     which you yourself have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which you yourself have said' ->

Date index: 2024-09-19
w