Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we would particularly congratulate commissioner fischler » (Anglais → Français) :

Needless to say, we welcome in this framework the agreement that the European Union reached in the Council last week concerning the reforms of its agricultural policy, a result on which we would particularly congratulate Commissioner Fischler.

Dans ce contexte, nous saluons bien entendu l’accord sur les réformes de la politique agricole de l’Union obtenu la semaine dernière au Conseil et nous félicitons tout particulièrement le commissaire Fischler pour ce résultat.


(PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Commissioner Fischler on the communication that he has just given this Parliament, but I cannot. I am unable to do so because of the lopsided thinking that has led to the belated approach to a problem that has been around for a considerable time, as in fact the Commissioner stated a few moments ago, and also because of the disappointing content of this Commission comm ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je féliciterais volontiers M. Fischler pour le discours qu'il vient de prononcer devant ce Parlement, mais je ne peux m'y résoudre, et ce parce que je ne peux m'accommoder de la tardiveté avec laquelle cette problématique qui ne date pas d'aujourd'hui a été abordée - le commissaire lui-même vient de le reconnaître - pas plus que du contenu décevant de cette communication de la Commission.


If the National Chief of the First Nations, or another elected member speaking on his behalf were here and we put the question to him, he would be forced to acknowledge that the fact that the Governor in Council appoints the Chief Commissioner, the Deputy Chief Commissioner and the members we'll see that in clause 18 a little later poses a problem, particularly if we think of the openm ...[+++]

Si le chef national des premières nations, ou un autre élu qui parle en son nom, était ici et qu'on lui posait la question, il serait obligé de reconnaître que le fait que le gouverneur en conseil nomme le président, le vice-président et les membres on verra cela à l'article 18 un peu plus tard pose problème, surtout si on pense à l'ouverture d'esprit du gouvernement à laquelle on s'attendait depuis la publication du rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones.


I would particularly like to congratulate Mr Färm on the part of the report which concerns internal policies, which includes a clear, explicit reference to policies for the elderly, who represent an increasingly significant proportion of our society.

En ce qui concerne le collègue Färm, permettez-moi de le féliciter pour la partie relative aux politiques internes, dans laquelle s'insère explicitement une référence claire aux politiques en faveur des personnes âgées, qui représentent et représenteront un pourcentage toujours plus consistant de notre société.


Before I give the floor to Commissioner Fischler, in my capacity as President – and of course, I am not allowed to take part in the debate – I should like to warmly congratulate both Commissioners and also thank them for the pleasant working relationship which was very constructive, particularly in Doha.

Avant de donner la parole au commissaire Fischler, je voudrais, en tant que présidente - je ne peux naturellement pas prendre part au débat - féliciter et remercier nos deux commissaires pour l'agréable mais surtout très constructive collaboration à Doha.


I would also like to highlight the important role which this report attributes to the European Union’s Charter of Fundamental Rights, on which I would like to congratulate Commissioner Vitorino for his great contribution.

Je tiens également à souligner le rôle important qu’accorde ce rapport à la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, et je tiens à féliciter le commissaire Vitorino pour sa grande intervention.


Not knowing which committee would be the appropriate committee to which to refer this report, considering the success that we have had in Committee of the Whole, honourable senators might wish to have that forum examine the report, hear witnesses and, in particular, Mr. Phillips, the Privacy Commissioner.

Ne sachant pas à quel comité il conviendrait de renvoyer ce rapport, et compte tenu du succès que nous remportons lorsque le Sénat siège en comité plénier, honorables sénateurs, nous pourrions vouloir que ce forum examine le rapport et entende des témoins, notamment M. Phillips, commissaire à la protection de la vie privée.


made the point that the problem raised by application of milk quotas in Italy should be seen in a broader context; took note in this connection of the information provided by Commissioner FISCHLER on the work in progress within the Commission with a view to reform of the common organization of the market in milk and milk products and the Commission's intention of submitting an options paper to the Council in the near future based on an analysis of the market situation in each Member State, in the Community and at world level; reit ...[+++]

a observé que le problème soulevé par l'application des quotas laitiers en Italie doit être apprécié dans un contexte plus large ; a pris note à cet égard des indications fournies par le Commissaire FISCHLER sur les travaux en cours au sein de son Institution dans la perspective de la réforme de l'OCM des produits laitiers et de l'intention de la Commission de soumettre rapidement au Conseil à cet effet un rapport d'options fondé sur une analyse de la situation de marché dans chaque Etat membre, dans la Communauté et sur le plan mon ...[+++]


Hormones Commissioner Fischler said he was personally concerned about: ". allegations of illegal trade in growth hormones; . implementation of control measures; . proliferation of new substances - in particular the so-called hormone cocktails, which are currently neither allowed, nor prohibited.

Hormones Le Commissaire Fischler a déclaré qu'il était particulièrement concerné par : - les allégations concernant un traffic illégal d'hormones de croissance; - la mise en oeuvre des mesures de contrôle; - la prolifération de nouvelles substances - en particulier les "cocktails" d'hormones qui actuellement ne sont ni autorisés ni défendus".


Announcing the proposals Commissioner Fischler pointed out that 1995/96 marks the end of the transition period for the implementation of CAP reform and that many of the issues which normally would have been dealt with in the context of the annual price package, have already been decided under CAP Reform and will apply from 1 July 1995.

Commentant les propositions, Monsieur Fischler a souligné que la campagne 1995/96 marque la fin de la période de transition pour la mise en oeuvre de la réforme de la PAC et qu'une grande partie des points qui auraient normalement dû être abordés dans le contexte du paquet de prix annuel ont déjà été réglés par la réforme de la PAC et seront applicables à compter du 1er juillet 1995.


w