Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we suffered fierce repression during " (Engels → Frans) :

whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit ...[+++]

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


However, Luxemburgish deserves to be given more recognition, because many people are not aware of the fact that we have our own language, in defence of which we suffered fierce repression during the Nazi occupation.

Cette reconnaissance du luxembourgeois mériterait toutefois d’être relevée plus particulièrement car, Monsieur le Président, bon nombre de personnes ne savent pas que nous avons notre propre langue, pour le maintien de laquelle nous avons souffert d’une répression féroce durant l’occupation nazie.


information on circumstances under which exemptions were granted in accordance with Articles 10(3), 12(1), 33(3) of Directive 2010/63/EU and in particular on the exceptional circumstances referred to in Article 16(2) of that Directive where a reuse of an animal after a procedure in which the actual suffering was assessed as severe was authorised during the reporting perio ...[+++]

Informations sur les circonstances dans lesquelles des dérogations ont été accordées conformément à l'article 10, paragraphe 3, à l'article 12, paragraphe 1, à l'article 33, paragraphe 3, de la directive 2010/63/UE, et notamment sur les circonstances exceptionnelles visées à l'article 16, paragraphe 2, de ladite directive dans lesquelles la réutilisation d'un animal après une procédure dans le cadre de laquelle la souffrance réelle a été évaluée comme étant sévère a été autorisée durant la période de référence.


In Spain – I can say this as a Spanish MEP – we experienced a society in which the democratic opposition was tortured and repressed during the dictatorship. If the opposition is not terrorist, when it is democratic, it has values, which are the values of the future.

En Espagne – je peux en parler, en tant que députée espagnole –, nous avons connu, pendant la dictature, une société dans laquelle l’opposition démocratique était torturée et réprimée. Si l’opposition n’est pas terroriste, tant qu’elle est démocratique, elle a des valeurs, qui sont les valeurs de l’avenir.


Victims of trafficking who have already suffered the abuse and degrading treatment which trafficking commonly entails, such as sexual exploitation, sexual abuse, rape, slavery-like practices or the removal of organs, should be protected from secondary victimisation and further trauma during the criminal proceedings.

Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation secondaire et tout nouveau traumatisme au cours de la procédure pénale.


any loss or injury suffered by nationals of Member States during a direct journey between two territories in which the Treaty is in force, if there is no national insurers’ bureau responsible for the territory which is being crossed; in such a case, the loss or injury shall be covered in accordance with the national laws on compulsory insurance in force in the Member State ...[+++]

les dommages dont peuvent être victimes les ressortissants des États membres pendant le trajet reliant directement deux territoires où le traité est applicable, lorsqu’il n’existe pas de bureau national d’assurance pour le territoire parcouru; dans ce cas, les dommages sont couverts selon la législation nationale sur l’obligation d’assurance en vigueur dans l’État membre sur le territoire duquel le véhicule a son stationnement habituel.


O. whereas non-recognised Vietnamese religions, which are the last bastions of civil society, are suffering ruthless repression by the Vietnamese government, to the detriment of Vietnam’s sustainable development,

O. considérant que le gouvernement national réprime sans merci les religions vietnamiennes non reconnues, derniers bastions de la société civile, au détriment du développement durable du pays,


T. whereas non-recognised Vietnamese religions, which are the last bastions of civil society, are suffering ruthless repression by the Vietnamese Government to the detriment of Vietnam’s sustainable development,

T. considérant que les derniers remparts de la société civile que sont les religions vietnamiennes non reconnues restent implacablement réprimées par le gouvernement vietnamien au détriment du développement durable du pays,


What initiatives does it intend to take to end the fierce repression they have suffered for almost 40 years?

Quelles sont les initiatives qu’elle compte prendre pour mettre fin à la féroce répression dont elles sont victimes depuis près de 40 ans?


The period during which the test animals are observed shall be fixed by the investigator as being adequate to reveal tissue or organ damage or recovery, usually for a period of 14 days but not less than 7 days, but without exposing the animals to prolonged suffering.

La durée d'observation des animaux expérimentaux est déterminée par l'expérimentateur comme étant suffisante pour mettre en évidence des détériorations ou la guérison des tissus ou des organes, cette durée étant généralement de quatorze jours, mais non inférieure à sept jours, sans toutefois exposer les animaux à des souffrances prolongées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we suffered fierce repression during' ->

Date index: 2021-11-13
w