Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which we must speak quite » (Anglais → Français) :

Yet again, this is a considerable weakness in the bill and one against which we must speak out.

Il y a, encore là, une faiblesse considérable dans ce projet de loi que nous dénonçons.


In support of a permanent human rights tribunal, we would note that other well-regarded quasi-judicial administrative tribunals two of which I worked with over a number of years, the CRTC and the National Energy Board already have, in effect, a permanent tribunal system with a fairly stable body of commissioners and board members dealing with highly technical issues which they must address quite regularly.

Autre argument en faveur d'un tribunal des droits de la personne permanent, des organismes administratifs quasi-judiciaires bien connus dont deux auprès desquels j'ai travaillé au fil des ans, le CRTC et l'Office national de l'énergie ont déjà mis sur pied un tribunal permanent, formé d'un groupe de commissaires et de membres relativement stable, chargé de s'occuper des problèmes hautement techniques auxquels ces organismes sont très régulièrement confrontés.


I have seen easier situations than the one in which Europe now finds itself. If I may speak freely, conscious that, as President-in-Office of the Council, I must speak on everyone’s behalf, I have to take account of everyone’s sensibilities and at the same time come up with the right answers.

Qu'il me soit permis de parler librement, en ayant par ailleurs conscience qu'en tant que Président du Conseil, je dois parler au nom de tous, tenir compte des sensibilités de tous et, en même temps, apporter des réponses justes.


– Madam President, a regime which wantonly allows its own citizens to needlessly suffer in pursuit of its own xenophobic paranoia is not just amoral but evil, and sadly such a junta rules in Burma. Unmoved as it is by the plight of its own people, it is unlikely to be influenced by what is said in the European Parliament, but in the name of humanity we must speak out.

– (EN) Madame la Présidente, un régime qui laisse souffrir inutilement ses citoyens pour assouvir sa propre paranoïa xénophobe n’est pas simplement amoral, mais maléfique, et malheureusement, une telle junte règne actuellement sur la Birmanie, insensible à la tragédie qui frappe son peuple, il est peu probable qu’elle se laisse fléchir par des propos tenus au Parlement européen.


In order to do so, there are certain issues about which we must speak quite frankly.

Pour cela, nous devons parler très franchement de certaines questions.


We must speak out with one voice against the arrogant and stubborn attitude of this government, which refuses to see reality and keeps money which does not belong to it.

On doit tous s'unir pour dénoncer l'attitude arrogante et butée de ce gouvernement qui refuse de voir ces réalités et qui garde l'argent qui ne lui appartient pas.


In a situation in which Tibet is autonomous only on paper and not in reality, in which the dialogue with the Dalai Lama, having begun so promisingly, is either not continued or deferred again and again, and in which China still does not guarantee human rights, we must speak up and speak out, demanding that this state of affairs be brought to an end and that order be restored.

Dans une situation où le Tibet n’est autonome que sur papier et non dans la réalité, où le dialogue avec le Dalaï Lama, qui avait commencé de manière si prometteuse, est soit interrompu soit sans cesse remis à plus tard, et où la Chine persiste à ne pas garantir les droits de l’homme, nous devons parler haut et fort et demander que cette affaire soit résolue et que l’ordre soit restauré.


First we have to keep our heads, which means that amid all the emotion and horror it is not our job to castigate one side or the other. Then bring all our weight to bear, which means that the Union must speak with a single voice, which unfortunately was not the case last week at the tenth extraordinary session of the United Nations G ...[+++]

D'abord, raison garder, cela signifie que dans l'émotion horrifiée où nous sommes, nous n'avons pas à jeter l'anathème sur tel ou tel. Ensuite, peser de tout son poids, cela veut dire que l'Union doit parler d'une seule voix, comme cela n'a malheureusement pas été le cas la semaine dernière, lors de la dixième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies.


However, we should not do that in a way that undercuts or limits the important presence of its English-speaking community, which we must recognize as a historic founding population within this country.

Toutefois, il faudrait y arriver sans minimiser la présence importante de sa communauté anglophone, laquelle doit être reconnue au sens historique du terme, comme population fondatrice de ce pays.


The phenomenon is very complex, but in general terms, one can speak of three types of radical Islamist terrorism, the roots and origins of which we must analyze separately.

C'est un phénomène très complexe, mais en gros, on peut parler de trois types de terrorisme islamiste radical, et il convient d'analyser leurs racines et leurs origines séparément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we must speak quite' ->

Date index: 2023-05-08
w