Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which we leveraged $330 million " (Engels → Frans) :

The member opposite should realize that partnerships with the private sector, through which we leveraged $330 million into $3 billion worth of economic activity, also involve the same risks that private sector firms face every day.

Le député d'en face devrait reconnaître que les partenariats avec le secteur privé, grâce auxquels nous avons transformé 330 millions de dollars en une activité économique d'une valeur de 3 milliards de dollars, comportent les mêmes risques que ceux que rencontrent quotidiennement les entreprises du secteur privé.


We basically went from 1992, when we did less than $30 million in business, to this year in which we did $330 million in business, and we're looking to do half a billion dollars worth next year.

Nous sommes passés d'un chiffre d'affaires de moins de 30 millions en 1992 à notre chiffre d'affaires actuel de 330 millions de dollars et nous prévoyons atteindre le demi-milliard de dollars l'an prochain.


By reallocating EUR 100 million from the existing budget which could leverage more than EUR 500 million, in a joint initiative with international financial institutions particularly the EIB Group, this new facility will extend the range of targeted financial support to new entrepreneurs in the current context of a reduced credit supply.

Grâce à la réaffectation de 100 millions d’euros du budget actuel, qui pourrait entraîner la mobilisation de plus de 500 millions d’euros , dans le cadre d’une initiative conjointe avec les institutions financières internationales, en particulier le groupe BEI, cet instrument offrira aux nouveaux chefs d’entreprise une possibilité supplémentaire d’accéder à une aide financière ciblée, dans un contexte où l’offre de crédit est actuellement réduite.


On support for the private sector, the European Commission announced €48 million of additional EU funding for the Western Balkans Enterprise Development and Innovation Facility (EDIF), which is expected to leverage some €250 million for the companies in the region.

En ce qui concerne le soutien au secteur privé, la Commission européenne a annoncé un financement supplémentaire de l'UE de 48 millions d'euros en faveur du mécanisme pour l'innovation et le développement des entreprises dans les Balkans occidentaux, qui devrait permettre de mobiliser quelque 250 millions d'euros pour les entreprises de la région.


This holds particularly true for the euro, which is the single currency of 330 million people in the euro area and which is the second most important international currency.

Cela vaut particulièrement pour l’euro, qui est la monnaie unique de 330 millions de personnes dans la zone euro et la deuxième monnaie la plus importante au monde.


In addition to an increase in financial support for Tunisia with a financial envelope of €300 million and the commitment to aim for a similar financial effort thereafter, additional support is expected to be leveraged from the European financial institutions, which could mobilise approximately €800 million a year until 2020.

Outre une augmentation de l'aide financière en faveur de la Tunisie, avec une enveloppe de 300 millions d'euros prévue pour 2017 et un engagement à consentir un effort financier similaire par la suite, une aide supplémentaire devrait être obtenue auprès des institutions financières européennes, qui pourraient mobiliser environ 800 millions d'euros par an d'ici 2020.


Then there is Cultural Spaces Canada, $30 million annually, 408 projects across the country; Endowment Incentives, the money requested growing from $8.2 million to $25 million over the last five years, which has leveraged $74 million in donations to endowments from the private sector.

Il y a aussi le programme Espaces culturels Canada, auquel 30 millions de dollars sont consacrés chaque année pour financer 408 projets au pays, ainsi que le programme des incitatifs aux fonds de dotation, dont le financement est passé de 8,2 millions de dollars à 25 millions de dollars au cours des cinq dernières années et qui a permis de recueillir des dons de 74 millions de dollars de la part du secteur privé pour enrichir les fonds de dotation.


AIFMs which either directly or indirectly, through a company with which the AIFM is linked by common management or control, or by a substantive direct or indirect holding, manage portfolios of AIFs whose assets under management, including any assets acquired through use of leverage, in total do not exceed a threshold of EUR 100 million; or

les gestionnaires qui gèrent, directement ou indirectement, par l’intermédiaire d’une société avec laquelle ils sont liés dans le cadre d’une communauté de gestion ou de contrôle, ou par une importante participation directe ou indirecte, des portefeuilles de FIA dont les actifs gérés, y compris les actifs acquis grâce à l’effet de levier, ne dépassent pas un seuil de 100 000 000 EUR au total; ou


Senator Kinsella: We are looking at an 11-year contract for the new one, which would be $330 million over 11 years, if it is in constant dollars of the previous contract.

Le sénateur Kinsella: Le nouveau contrat durera 11 ans, ce qui représenterait 330 millions de dollars sur 11 ans, si le montant est exprimé en dollars constants par rapport au contrat précédent.


But I'm sorry, we don't. We own $330 million, and we're guaranteeing the debt on the balance.

Ce qui est à nous, ce sont les 330 millions de dollars, et nous garantissons la dette sur le solde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which we leveraged $330 million' ->

Date index: 2022-03-19
w