Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was tabled yesterday afternoon " (Engels → Frans) :

The Speaker: I have an application for an emergency debate which was received yesterday afternoon from the hon. member for South Shore.

Le Président: J'ai en main une demande de débat d'urgence que le député de South Shore a présentée hier après-midi.


The first day in committee, the government presented a large document, which was tabled yesterday by the Conservative leader in the House of Commons.

Le premier jour en comité, ils ont présenté un gros document, qui a été déposé hier par le leader conservateur à la Chambre des communes.


The G4’s way of tackling the banking and financial crisis in 2008 was the opposite of respect for the aforementioned method, which Mr Barroso called for yesterday afternoon.

La façon d’aborder la crise bancaire et financière par le G4 en 2008 a été à l’opposé du respect de ladite méthode, que M. Barroso a appelée de ses vœux hier après-midi.


Mr. Patrick Boyer: Sitting here at this table yesterday afternoon, in the same place, was the former deputy minister, who put right on the record the fact that within his department there was this operation that was going on that included the Privy Council Office and the Prime Minister's Office, and that he was, as you said, not in that loop. Understandably for a deputy minister, it was a matter of offending his pride.

M. Patrick Boyer: Il y avait hier après-midi, assis à cette table, à la même place, l'ancien sous-ministre, qui a déclaré officiellement qu'au sein de son ministère, il existait un programme qui faisait appel au Bureau du Conseil privé et au Bureau du premier ministre et que lui-même, comme vous l'avez dit, n' y était pas partie.


Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): Honourable senators, I have not read that particular section of the Auditor General's report, which was tabled yesterday afternoon in the House of Commons.

L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je n'ai pas encore lu cette section du rapport du vérificateur général, qui a été déposé hier après-midi à la Chambre des communes.


That was due to an electronic problem in our system, which was rectified by yesterday afternoon.

Cela était dû à un problème électronique de notre système qui a été rectifié hier après-midi.


Under the rules you certainly have the right, Madam President, to ask for this report to be included, but I would like to remind you, before you confirm your request, that only yesterday afternoon, the Chairman of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Napolitano, supported by six Members, Mr Gollnisch, Mr Abitbol, Mr Souladakis, Mr Onesta, Mr Krarup, and Mr Meijer, as well as the rapporteur himself, proposed dealing with this matter in committee as soon as possible, which seemed to me to be a wise ...[+++]

Conformément au règlement, vous avez certes le droit, Madame, de demander cette insertion, mais je voudrais vous rappeler, avant que vous ne confirmiez votre demande, que pas plus tard qu'hier après-midi, le président de la commission constitutionnelle, M. Napolitano, ainsi que six collègues, Gollnisch, Abitbol, Souladakis, Onesta, Krarup, Meijer et le rapporteur lui-même, ont appuyé la proposition du président de la commission constitutionnelle de saisir au plus vite celle-ci, ce qui me semblait être un geste de sagesse.


I signed a letter yesterday afternoon, in the meeting of the Bureau of Parliament, in which the assistants were informed of this.

J’ai signé une lettre hier après-midi, au cours de la réunion du Bureau du Parlement, informant les assistants de ces aspects.


– (DE) Madam President, I have a question on Wednesday"s Minutes, or, more specifically, on Annex 3 which was first distributed yesterday afternoon and which contains the proposals for nominations to the Bureaux of interparliamentary delegations.

– (DE) Madame la Présidente, je voudrais poser une question au sujet du procès-verbal de mercredi et, pour être plus précis, sur l"annexe III qui n"a été distribuée que hier après-midi et qui contient les propositions avancées pour les nominations aux bureaux des délégations interparlementaires.


It applies now and it would apply if this report, which was tabled yesterday but not concurred in, were adopted.

Celui-ci s'applique maintenant et s'appliquera encore si le rapport qui a été déposé hier est adopté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was tabled yesterday afternoon' ->

Date index: 2022-06-27
w