Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which was introduced by our colleague senator finestone " (Engels → Frans) :

I asked the member the question earlier because, in my opinion, this provision was not included in Bill C-478, which was introduced by our colleague from Selkirk—Interlake.

Tantôt, j'ai posé la question au député parce qu'à mon avis cette disposition ne se retrouvait pas dans le projet de loi C-478 de notre collègue de Selkirk—Interlake.


I would like to begin by quoting from a book with which we are all familiar, Protecting Canadian Democracy, which was edited by our colleague Senator Joyal:

Je voudrais commencer par citer un ouvrage que nous connaissons tous bien, Protéger la démocratie canadienne, qui a été publié sous la direction du sénateur Joyal.


Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, I rise this evening to speak to Bill S-10, concerning personal watercraft in navigable waters, which was introduced by our colleague Senator Spivak on October 31, 2002.

L'honorable Wilfred P. Moore: Honorables sénateurs, j'interviens ce soir pour parler du projet de loi S-10, Loi concernant les motomarines dans les eaux navigables, qui a été présenté par notre collègue, le sénateur Spivak, le 31 octobre 2002.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, having had the opportunity over the summer break to study Bill S-24, I have come to the conclusion that this bill, which was introduced by our colleague Senator Finestone, is deserving of our careful consideration.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, ayant eu l'occasion au cours du congé d'été d'étudier le projet de loi S-24, j'en suis venu à la conclusion que le projet de loi, qui a été proposé par notre collègue, le sénateur Finestone, mérite un examen attentif.


Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I rise today to participate in the second reading debate on Bill S-2, the proposed Medical Decisions Facilitation legislation, which was introduced by our colleague, Senator Sharon Carstairs.

L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je voudrais prendre part aujourd'hui au débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi S-2, Loi facilitant la prise de décisions médicales légitimes relativement aux traitements de survie et au traitement de la douleur, présenté par notre collègue, le sénateur Sharon Carstairs.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), in writing. – (FR) In the first reading in the codecision procedure, I voted in favour of the legislative resolution amending the proposal of the European Commission amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, on the basis of the report by my excellent Hungarian colleague Csaba Őry, which introduces technical amendments to the European Commission’s proposa ...[+++]

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit (FR) – J’ai voté la résolution législative modifiant en 1ère lecture de la procédure de codécision, la proposition de la commission européenne modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté européenne et,ce, sur la base du rapport de mon excellent collègue Hongrois ...[+++]


Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), in writing . – (FR) In the first reading in the codecision procedure, I voted in favour of the legislative resolution amending the proposal of the European Commission amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, on the basis of the report by my excellent Hungarian colleague Csaba Őry, which introduces technical amendments to the European Commission’s propo ...[+++]

Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), par écrit (FR) – J’ai voté la résolution législative modifiant en 1ère lecture de la procédure de codécision, la proposition de la commission européenne modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté européenne et,ce, sur la base du rapport de mon excellent collègue Hongrois ...[+++]


In this connection, we welcome the recent amendment to the Defence Appropriations Bill introduced by Senator McCain, which puts beyond doubt the fact that the prohibition of cruel, inhuman and degrading treatment applies to persons held in US custody worldwide.

À cet égard, nous saluons la récente modification de la loi sur les crédits de défense introduite par le sénateur McCain, qui établit clairement que l’interdiction de tout traitement cruel, inhumain et dégradant s’applique aux personnes détenues dans les prisons américaines de par le monde.


This event, which was efficiently and successfully organised under the auspices of the Philippine Senate, concluded, as a number of colleagues have said, by issuing an agreed communiqué and statements which dealt with human rights, with special reference to women and children, terrorism and the environment.

Cet événement, organisé avec efficacité et succès par le sénat philippin, s'est achevé, comme l'ont fait remarquer certains collègues, par un communiqué commun et des déclarations relatifs aux droits de l'homme, avec une référence toute particulière aux droits de la femme et de l'enfant, au terrorisme et à l'environnement.


Whilst I have some philosophical sympathy with Senator Hollings and his colleagues who consider that state-owned companies have some hidden and sometimes explicit advantages over their privately-owned competitors, the way in which Congress in the United States is trying to address this issue is contrary to both the spirit and the letter of US multilateral commitments.

Bien que j'éprouve une certaine affinité philosophique avec le sénateur Hollings et ses collègues, qui considèrent que les entreprises publiques détiennent des avantages cachés, parfois explicites, par rapport à leurs concurrentes privées, la manière dont le Congrès américain tente de régler la situation est contraire tant à l'esprit qu'à la lettre des engagements multilatéraux des États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which was introduced by our colleague senator finestone' ->

Date index: 2023-09-09
w