Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "csaba őry which " (Engels → Frans) :

– (HU) My fellow Member, Csaba Őry, has done an excellent job for which he deserves nothing but praise.

(HU) Mon collègue, M. Őry, a réalisé un excellent travail, pour lequel il mérite des éloges.


Jean-Pierre Audy (PPE-DE), in writing. – (FR) In the first reading in the codecision procedure, I voted in favour of the legislative resolution amending the proposal of the European Commission amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, on the basis of the report by my excellent Hungarian colleague Csaba Őry, which introduces technical amendments to the European Commission’s proposal with a view to making the Regulation clearer or easier to read.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE), par écrit (FR) – J’ai voté la résolution législative modifiant en 1ère lecture de la procédure de codécision, la proposition de la commission européenne modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté européenne et,ce, sur la base du rapport de mon excellent collègue Hongrois Csaba Ory qui apporte des modifications d’ordre technique à la proposition de la commission européenne en vue de clarifier ou d’améliorer la lisibilité du règlemen ...[+++]


Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), in writing . – (FR) In the first reading in the codecision procedure, I voted in favour of the legislative resolution amending the proposal of the European Commission amending Council Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, on the basis of the report by my excellent Hungarian colleague Csaba Őry, which introduces technical amendments to the European Commission’s proposal with a view to making the Regulation clearer or easier to read.

Jean-Pierre Audy (PPE-DE ), par écrit (FR) – J’ai voté la résolution législative modifiant en 1ère lecture de la procédure de codécision, la proposition de la commission européenne modifiant le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, non salariés et aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté européenne et,ce, sur la base du rapport de mon excellent collègue Hongrois Csaba Ory qui apporte des modifications d’ordre technique à la proposition de la commission européenne en vue de clarifier ou d’améliorer la lisibilité du règleme ...[+++]


– (HU) I congratulate the rapporteur, Mr Csaba Őry, for his excellent work, and would like to thank Commissioner Špidla for the summarising report which often provokes a dispute, due to differing interests.

- (HU) Je tiens à féliciter M. Őry, le rapporteur, pour son excellent travail. Je souhaiterais également remercier le commissaire Špidla pour son résumé, qui est fréquemment source de conflits en raison des intérêts divergents.




Anderen hebben gezocht naar : fellow member csaba     job for which     hungarian colleague csaba     csaba őry which     csaba     summarising report which     csaba őry which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'csaba őry which' ->

Date index: 2025-01-03
w