Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which unexpectedly revealed themselves » (Anglais → Français) :

What should be understood by the concept of extraordinary circumstances which, according to paragraph 23 of the Wallentin judgment, surround the event ‘unexpected flight safety shortcomings’ as referred to in the aforesaid recital 14 if, in the light of paragraph 22, unexpected flight safety shortcomings cannot themselves constitute extraordinary circumstances but may o ...[+++]

Que doit-on entendre par la notion de circonstances extraordinaires qui entourent l’évènement que sont les «défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol», mentionnées au considérant 14 précité et qui, selon le point 23 de l’arrêt Wallentin, précité, ne sauraient pas constituer elles-mêmes, en tant que défaillances imprévues pouvant affecter la sécurité du vol, des circonstances extraordinaires, mais sont, au vu du point 22, uniquement susceptibles d’en produire?


For my third and final point, but one that is no less important, I should like to highlight Article 349 of the Treaty of Lisbon, which provides for special treatment for the outermost regions with regard to access to structural funds, precisely because of their economic and social situation compounded by permanent and unique constraints and characteristics, which reveal themselves in their constant difficulties and therefore require the permanent aid that is sought.

Dans mon troisième et dernier point, qui n’est pas le moins important, je voudrais mettre en lumière l’article 349 du traité de Lisbonne, qui prévoit un traitement spécial pour les régions ultrapériphériques en matière d’accès aux Fonds structurels, précisément à cause de leur situation économique et sociale caractérisée par des contraintes et des particularités permanentes et uniques, qui se révèlent au travers de leurs difficultés constantes et exigent par conséquent l’aide permanente recherchée.


I must say, Madam President, that the Commission’s lack of political judgment was only matched by that of the French governmental authorities, which unexpectedly revealed themselves to be party to this series of blunders.

Je dois dire, Madame la Présidente, que le manque de jugement politique de la Commission n’a eu d’égal que celui des autorités gouvernementales françaises qui se sont révélées un partenaire inattendu dans cette valse des maladresses.


Quite apart from that, the White Paper’s attempted definitions of them – which I regard as artificial and cumbersome – reveal themselves as impractical and incomprehensible by the public.

Ceci étant dit, les tentatives de définitions contenues dans le livre blanc - que je juge artificielles et trop denses - s’avèrent difficilement applicables et compréhensibles pour l’opinion publique.


The way in which a society treats animals reveals more than just its attitude to the animals themselves; it reveals that society’s level of civilisation, humanity and progress.

La manière dont une société traite les animaux révèle davantage que son attitude à l’égard des animaux proprement dits: elle révèle son niveau de civilisation, d’humanité et de progrès.


In particular, the principle of a pre-trade transparency obligation by which investment firms have to reveal to the markets details of client orders and, if the firms are trading on their own account, some indication of the terms on which they themselves stand ready to buy or sell a specified share - is maintained for transactions of a standard market size.

En particulier, l'obligation de transparence pré-négociation - en vertu de laquelle les entreprises d'investissement doivent faire connaître au marché les détails des ordres de leurs clients et, lorsqu'elles opèrent pour leur propre compte, fournir certaines informations sur les conditions auxquelles elles-mêmes sont prêtes à acheter ou à vendre une valeur donnée - est maintenue pour les transactions d'une taille standard.


The most recent reports now indicate that the worst atrocities are taking place on Lombok, scenes which remind us of the Moluccas and other places in Indonesia where conflict broke out, and that the next hotbeds of unrest are already revealing themselves, for example on Sulawesi.

Selon les dernières informations dont nous disposons, Lombok est actuellement le théâtre de scènes atroces qui font inévitablement songer aux Moluques et à d’autres endroits d’Indonésie en proie à des luttes armées, tandis que des troubles se profilent déjà, à Sulawesi par exemple.


Secondly, the parties have themselves described information identifying the exact quantities sold and market shares of individual competitors as sensitive and confidential which can only be shared on a mutual and reciprocal basis and with the express agreement of the firms whose figures are being revealed (see recital (22)).

En deuxième lieu, les parties ont elles-mêmes qualifié les données établissant avec exactitude les volumes de ventes et les parts de marché des divers concurrents de renseignements sensibles et confidentiels qui ne peuvent être partagés que sur une base de réciprocité et avec l'assentiment exprès des entreprises considérées [voir considérant (22)].


The final thing I would say on this particular case is that there is further confusion. The justice department then goes to these people, who are trying to get their day in the sun in a court of law, and says “You must reveal evidence”, which is evidence that if revealed would not only compromise themselves but would also compromise the RCMP investigations or the police investigations.

La dernière chose que je voudrais dire à propos de ce cas, c'est que, pour ajouter à la confusion, le ministère de la Justice a dit à ces gens qui essaient d'expliquer leur version des faits au tribunaux qu'ils doivent fournir des preuves—des preuves qui, s'ils les fournissent, risquent de les compromettre non seulement eux mais aussi les enquêtes de la GRC et les enquêtes de la police.


Senator Plamondon: Which brings me to my question with regard to the statistics you gave us and which reveal that, in Canada, one out of four young people between the ages of 14 and 19 identify themselves as being bilingual.

Le sénateur Plamondon : Ma question est justement sur les statistiques que vous avez données qui disent qu'au Canada, dans la catégorie des jeunes de 14 à 19 ans, il y en a un sur quatre qui se dit bilingue.


w