Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which undoubtedly bears some » (Anglais → Français) :

Even a national annual payment of billions of dollars on Indian problems, which undoubtedly ameliorates some hardship, will not likely break this debilitating cycle of dependence.

L'injection annuelle de milliards de dollars dans la recherche de solutions aux problèmes autochtones, même si elle permet assurément d'aplanir quelques difficultés, ne parviendra pas à rompre ce cycle débilitant de la dépendance.


For example, an impact assessment made for Austria, France and Switzerland [13] showed that those countries bear almost EUR50 billion of air pollution related health costs, of which some EUR27 billion are road-traffic related.

Par exemple, une évaluation des incidences faite pour l'Autriche, la France et la Suisse [13] a montré que ces pays doivent faire à face à près de EUR50 milliards de coûts de santé liés à la pollution atmosphérique, dont quelques EUR27 milliards dus au trafic routier.


The introduction of the euro has undoubtedly had some benefits: some of those cited by Mr Schmidt are unquestionable, but there is not one word about the tangible adverse effects for every citizen of the euro area who has suffered from real inflation which is much higher than official figures as a result of the widespread speculation which accompanied the introduction of the currency and which the ECB and the institutions did far too little to control.

L’introduction de l’euro a indubitablement eu des avantages: certains de ceux cités par M. Schmidt sont indiscutables mais rien n’est dit des effets négatifs palpables pour tous les citoyens de la zone euro qui ont souffert d’une inflation réelle bien plus élevée que les chiffres officiels à cause de la spéculation généralisée qui a accompagné l’introduction de cette monnaie et que la BCE et les institutions n’ont pas suffisamment cherché à contrôler.


Some 94,9% of the total will be covered by the EC Budget and the rest by the 9 parties of the Balkan region, of which Romania will bear some 2,2% of the total.

Quelque 94,9 % du montant total sera couvert par le budget des CE et le reste par les neuf parties signataires de la région des Balkans, la Roumanie prenant 2,2% du total à sa charge.


As far as I can tell, the one thing that really is of substance and which perhaps bears some response is the question of allied forces, particularly under the authority of NATO, having intervened in Kosovo admittedly without the strength of a UN Security Council Resolution.

Pour autant que je puisse en juger, le point vraiment important qui mérite une réponse est la question des forces alliées, notamment sous l'égide de l'OTAN, qui sont intervenues au Kosovo sans que le Conseil de sécurité de l'ONU n'ait adopté une résolution en ce sens.


Yes, once again Algeria, although, admittedly laying itself open to this with its centuries-old internecine divides, has been given over to power struggles and my own country, France, which undoubtedly bears some responsibility towards this country, will continue to accept them in the name of ancestral friendship and to ensure that the government and the president which the country has chosen succeed in ensuring as best they can in the face of instability and certain external machinations – including, I repeat, by some of our friends – peace and the authority of a state which is, even today, a constitutional state.

Oui, l'Algérie est livrée une fois encore, certes en y prêtant le flanc de par ses vieilles divisions, multiséculaires, intestines, à des conflits de puissance et mon pays, la France, qui a sans conteste des responsabilités vis-à-vis de ce pays, continuera de les assumer au nom d'une amitié ancestrale et de faire en sorte que le gouvernement, que le président que ce pays s'est donnés parviennent à assurer tant bien que mal, contre certaines vicissitudes et certaines menées extérieures, y compris, je le répète, de certains de nos amis, à assurer la paix et l'autorité d'un État qui est, encore aujourd'hui, un État de droit.


Hon. Anne C. Cools: As I was saying, honourable senators, there was much confusion on the meaning and the application of the rules, a result of which was that some senators were able to impose conditions on me in respect of my undoubted rights; conditions that were actually contrary to the rules.

L'honorable Anne C. Cools: Comme je le disais, honorables sénateurs, il y a eu beaucoup de confusion quant à la signification et à l'application du Règlement, ce dont certains sénateurs ont profité pour m'imposer des conditions relativement à mes droits inaliénables; des conditions qui en fait étaient contraires au Règlement.


There has undoubtedly been some shifting, but the city has an unemployment rate of 8 per cent, which is almost the same as the huge, active area outside Metro stretching from Oakville to Ajax, and up to Lake Simcoe.

Il y a bien eu un certain transfert d'emplois, mais la ville affiche un taux de chômage de 8 p. 100, soit presque autant que dans l'immense et active région située à l'extérieur de l'agglomération et qui s'étend de Oakville à Ajax, puis jusqu'au lac Simcoe.


One must also bear in mind that the effective integration and contribution of migrants into the labour market may require some time and that the attenuation of the demographic imbalances which are expected in the medium term will depend largely on permanent immigration.

Il ne faut pas oublier non plus que la bonne intégration et l'apport des migrants au marché du travail peuvent demander du temps et que l'atténuation des déséquilibres démographiques attendus à moyen terme sera largement tributaire de l'immigration permanente.


After listening to people looking for capital, it seemed to me that more often it was not the interest rate which was so important to them but the fundamental access to capital which they needed (1720) It is my opinion that it is completely in order for the borrower to bear some of the cost of this guaranteed loan program.

Toutefois, pour les gens qui ont besoin de capitaux, ce n'est pas tant le taux d'intérêt qui compte que l'accès fondamental à ces capitaux (1720) J'estime qu'il est parfaitement normal que l'emprunteur absorbe une partie du coût de ce programme de prêts garantis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which undoubtedly bears some' ->

Date index: 2023-04-21
w