Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which ultimately destroys " (Engels → Frans) :

We do not believe that it would be in the best interests of producers to use the returns from Canadian Wheat Board marketing to finance a measure which could ultimately destroy one of the cornerstones of the Canadian Wheat Board marketing system.

Nous ne pensons pas qu'il serait dans le meilleur intérêt des producteurs d'utiliser les recettes de la commercialisation par la Commission canadienne du blé pour financer une mesure qui risquerait éventuellement de détruire l'un des fondements du système de commercialisation de cette Commission.


We do not believe it is in the farmers' interests to have the returns from CWB marketing finance a measure which could ultimately destroy a fundamental pillar of that very marketing system.

Nous ne pensons pas qu'il est de l'intérêt des agriculteurs que les recettes de la commission servent à financer un fonds qui pourrait à terme détruire un des principes de ce système de commercialisation.


Article 6(2) and (3) of Council Directive 92/43/ΕEC (1) of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora, (a) by failing to take the appropriate measures to avoid the deterioration of natural habitats and the habitats of species, and the disturbance of the species for which a site had been designated, and (b) having permitted (without carrying out any appropriate assessment of the implications, as is laid down in Article 6(3)) activities which are likely to have a significant effect on the site at issue, either individually or in combination with other plans or projects, reducing and ...[+++]

de l’article 6, paragraphes 2 et 3, de la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (1) a) en omettant de prendre les mesures appropriées pour éviter la détérioration des habitats naturels et des habitats d’espèces ainsi que les perturbations touchant les espèces pour lesquelles la zone concernée a été désignée et b) en autorisant sans évaluation appropriée de leurs incidences, telle que prévue à l’article 6, paragraphe 3) des interventions susceptibles d’affecter le site concerné de manière significative, individuellement ou en conjugais ...[+++]


Just as an example of man not being the know-all and the be-all when it comes to the management of species, there has been considerable depredation of habitat, particularly nesting habitat in the Arctic with regard to the snow geese, the white geese, that have become so numerous that the balance in nature has been upset to the point where the species itself is destroying the habitat, which will ultimately end up in starvation and death among the newborn birds in the north.

Juste pour prouver que l'homme ne sait pas tout et ne peut pas tout en ce qui touche la gestion des espèces, on a constaté une déprédation importante de l'habitat, tout particulièrement de l'habitat de nidification dans l'Arctique, en ce qui a trait aux oies des neiges, ces oies blanches qui sont devenues tellement nombreuses que l'équilibre de la nature en a été ébranlé au point où les espèces elles-mêmes détruisent leur habitat, ce qui finira par entraîner la famine et la mort parmi les jeunes oiseaux dans le Nord.


The European Union is the world’s largest importer of food and feedstuff, which means that we have no surpluses and that the mechanism by which we convert the imports – which amount to 50 million tonnes of grain units, bought almost below the poverty threshold from third world countries – into food, which is then dumped and exported at a cost of billions and undersold on regional markets in third world countries, has ultimately destroyed rural agriculture and regional subsistence farming.

L'Union européenne est le plus grand importateur mondial de produits alimentaires destinés à la consommation humaine et animale, ce qui signifie que nous n’avons pas d’excédents et que le mécanisme selon lequel nous convertissons les importations - qui s’élèvent à 50 millions de tonnes de grain, achetées presque en-dessous du seuil de pauvreté à des pays du tiers monde - en produits alimentaires qui font ensuite l’objet d’un dumping et sont exportés au prix de milliards puis vendus à perte sur les marchés régionaux dans des pays du tiers-monde, a finalement détruit l’agriculture rurale et l’agriculture vivrière régionale.


We were certainly there when the residential schools were created, which were intended to assimilate and ultimately destroy first nations communities.

Nous étions sûrement là lors de la création des pensionnats, dont le but étaient d'assimiler les communautés des Premières nations, jusqu'à leur extinction.


At the same time, the same rules mean that one-crop agriculture is promoted, which may bring enormous profits for agribusiness but which has disastrous consequences for the environment and for employment. This is an agriculture which ultimately destroys its own basis for existence.

Simultanément, ces mêmes règles encouragent la monoculture, qui peut produire des bénéfices colossaux pour l’industrie agricole, mais nuit gravement à l’environnement et à l’emploi, car, au final, elle détruit sa propre base d’existence.


We are resolutely opposed to this ultraliberal and anti-national vision of the internal market in services, the only aim of which is ultimately to destroy our craft industry and our small French businesses under the guise of ‘free and undistorted competition’.

Nous sommes résolument contre cette vision ultralibérale et antinationale du marché intérieur des services qui a in fine pour seule vocation, sous couvert de «concurrence libre et non faussée», de détruire notre artisanat et nos petites entreprises françaises.


If the concept of ethnic groups and minorities is re-established, this will take us down a dangerous road towards individual membership rather than political and national membership. This Pandora’s box will ultimately destroy our continent which is why we feel it is pathetic to crow about human rights in a Community which is threatening, some time in the future, to take us into the worst decline.

En réhabilitant les ethnies, en réhabilitant les minorités, nous ouvrons dangereusement la voie aux appartenances particulières contre les appartenances politiques qui sont les appartenances nationales, et cette boîte de Pandore ne finira pas de sitôt d'incendier notre continent. Voilà pourquoi il nous paraît bien dérisoire de nous gargariser des droits de l'homme dans une enceinte qui nous expose à terme plus ou moins long aux pires régressions.


In this motion we are ultimately discussing whether or not parliament will grant to people the right to destroy themselves and the right to destroy the inviolable dignity stamped on them by the Creator of which our constitution speaks.

En dernière analyse, l'objet de la motion, c'est de savoir si, oui ou non, le Parlement accordera à des gens le droit de se détruire eux-mêmes et le droit de détruire la dignité inviolable dont ils sont marqués par le Créateur dont notre Constitution parle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which ultimately destroys' ->

Date index: 2023-11-15
w