Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which this man had destroyed » (Anglais → Français) :

The thing that really ended my being able to read that book was the description of the way in which this man had destroyed a previous real marriage this was a common law marriage and had destroyed the children from that marriage.

Ce qui m'a vraiment rendue incapable de poursuivre la lecture de ce livre, c'est la description de la façon dont cet homme avait brisé un vrai mariage antérieur il s'agissait cette fois-ci d'une union libre et détruit la vie des enfants issus de ce mariage.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


But he will do it well, because Günther Oettinger is a man who is very quick to familiarise himself with areas with which he has otherwise had very little to do.

Mais je suis sûr que Günther Oettinger s'en tirera bien, car c'est un homme qui s'adapte rapidement à des domaines qu'il ne connaissait pas particulièrement bien.


Article 6(2) and (3) of Council Directive 92/43/ΕEC (1) of 21 May 1992 on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora, (a) by failing to take the appropriate measures to avoid the deterioration of natural habitats and the habitats of species, and the disturbance of the species for which a site had been designated, and (b) having permitted (without carrying out any appropriate assessment of the implications, as is laid down in Article 6(3)) activities which are likely to have a significant effect on the site at iss ...[+++]

de l’article 6, paragraphes 2 et 3, de la directive 92/43/CEE du Conseil, du 21 mai 1992, concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (1) a) en omettant de prendre les mesures appropriées pour éviter la détérioration des habitats naturels et des habitats d’espèces ainsi que les perturbations touchant les espèces pour lesquelles la zone concernée a été désignée et b) en autorisant sans évaluation appropriée de leurs incidences, telle que prévue à l’article 6, paragraphe 3) des interventions susceptibles d’affecter le site concerné de manière significative, individuellement ou en conjugais ...[+++]


If this man had received a sentence longer than three months for raping a woman and if he had had the services of a federal prison instead of a Quebec prison, do you think that we could have rehabilitated this man and that my daughter would still be alive today?

Si cet individu avait reçu une sentence plus sévère que trois mois pour le viol d'une femme et qu'il avait bénéficié des services d'un pénitencier fédéral plutôt que d'une prison du Québec, pensez-vous qu'on aurait pu réhabiliter cet homme et que ma fille, qui a été assassinée, serait vivante aujourd'hui?


In January of this year, Canadians found out that this con artist, who had destroyed countless lives, had served just one-sixth of his sentence in custody and was out on day parole after spending about 18 months behind bars for this multi-million dollar fraud.

En janvier dernier, les Canadiens ont appris que cet arnaqueur qui avait détruit d'innombrables vies, après avoir seulement purgé le sixième de sa peine en détention, avait obtenu sa semi-liberté après avoir passé quelque 18 mois derrière les barreaux pour sa fraude de plusieurs millions de dollars.


One party claimed that its records had been destroyed by a fire, which explained the incompleteness of the information available.

Une partie a prétendu que ses registres avaient été détruits par un incendie, ce qui aurait expliqué le caractère incomplet des informations disponibles.


As to the Commission’s argument that the adoption of the decision of 11 November 2009 eliminated the appellants’ interest in pursuing the present proceedings, it must be recalled that, by the rejection decision of 8 May 2003, which is the subject-matter of the judgment under appeal, the Commission refused to accede to the appellants’ request, inter alia, to return to them the two e-mails exchanged between the Director General of Akcros and Mr S. and to confirm that all the copies of those documents in its possession ...[+++]

Quant à la considération formulée par la Commission selon laquelle l’adoption de la décision du 11 novembre 2009, susmentionnée, aurait fait disparaître l’intérêt des parties requérantes à la poursuite de la présente procédure, il doit être rappelé que, par la décision de rejet du 8 mai 2003 qui fait l’objet de l’arrêt attaqué, la Commission a refusé de faire droit à la demande des parties requérantes visant, entre autres, à ce que les deux courriers électroniques échangés entre le directeur général d’Akcros et M. S. leur soient retournés et à ce que la Commission confirme la destruction de toutes les copies de ces documents se trouvant ...[+++]


This marked the end of a war Italy had lost and which had destroyed one of the most magnificent countries in the world, but also the beginning of a new area for Italy, during which, thanks to a lot of hard work, perseverance and joie de vivre, Italians helped rebuild their country, which has now become one of the seven major world powers.

C'était la fin d'une guerre que l'Italie avait perdue et qui avait détruit l'un des plus beaux pays du monde, mais c'était aussi le commencement d'une nouvelle ère pour l'Italie pendant laquelle, grâce au travail des Italiens et à leur persévérance et à leur joie de vivre, on a vu l'Italie renaître et devenir l'une des sept puissances du monde.


This combat in which Major General Barker destroyed four enemy machines, three of them in flames, brought his total successes up to 50 enemy planes destroyed and is a notable example of the exceptional bravery and disregarded danger which this very gallant officer always displayed throughout his distinguished career.

Ce combat, dans lequel le major Barker a abattu quatre avions ennemis, dont trois sont tombés en flammes, a porté son tableau de chasse à 50 avions ennemis détruits. C'est un exemple remarquable de la bravoure exceptionnelle et du mépris du danger dont cet officier très courageux a fait preuve tout au cours de sa brillante carrière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which this man had destroyed' ->

Date index: 2023-08-20
w